©Альманах "Еврейская Старина"
   2019 года

Loading

С.М. Дубнов ― прямой потомок выдающихся раввинов, знаменитых талмудистов и каббалистов, руководителей еврейских общин. Родство с ними существенно упрощает поиск, предоставляя в распоряжение исследователей немалый список книг по раввинской генеалогии. Приходится, однако, признать, что в работах, в том числе ставших классикой, информация о предках Дубновых весьма противоречива.

Александр Ойзерман

О родословной С.М. Дубнова

Александр Ойзерман

Предлагаемая работа ― попытка заново исследовать родословную великого историка еврейского народа, мыслителя и политического деятеля Семена Марковича (Шимона Мееровича) Дубнова (1860–1941).

Обратиться к ней побуждает появление ряда весьма информативных статей по раввинской генеалогии, позволяющих на их основе пополнить родословную С.М. Дубнова, что не предпринималось со времени публикации в 1937 году статьи Ш.–А. Городецкого «К родословной Шимона Дубнова»[15] .

С.М. Дубнов ― прямой потомок выдающихся раввинов, знаменитых талмудистов и каббалистов, руководителей еврейских общин. Родство с ними существенно упрощает поиск, предоставляя в распоряжение исследователей немалый список книг по раввинской генеалогии. Приходится, однако, признать, что в работах, в том числе ставших классикой, информация о предках Дубновых весьма противоречива. Кроме того, некоторые родственные связи, которые традиционно приводятся в этих работах, не поддерживаются современными исследованиями. Одной из таких связей является родство предков Дубнова с раввином Йег̄удой Лейва бен Бецалелем, известным как Маг̄арал из Праги, и эта тема оказывается дискуссионной.
Работа по анализу и реставрации родословной Дубнова предполагает:
1. критический обзор источников, связанных с родословной Дубнова;
2. поиск предков Дубновых в как можно более далеких поколениях, выявление подтверждаемого источниками родоначальника ― אב-זקן הראשון (ав-закен г̄аришон);
3. восполнение пробелов в родословной С.М. Дубнова, описанной в имеющихся публикациях;
4. выяснение связи предков Дубновых с Маг̄аралом из Праги на базе современных исследований.

Источники родословной
Анализ источников родословной Семена Марковича Дубнова естественно начать с изучения его собственных воспоминаний ― богатейшей «Книги Жизни»[1], этой единственной в своем роде истории русских евреев с «бунта Г̅аскалы» ― середины ХIХ века ― и, фактически, до Холокоста .
В «Книге Жизни» Дубнов называет своим дальним предком раввина Йосефа-Йоски, знаменитого каббалиста, главу еврейского религиозного суда (ав-бейт-дин) города Дубно, сына ковельского талмудиста Йег̄уды-Юдла . Память о Йосефе-Йоски и рассказы о его жизни сберегались с благоговением семьей. Когда закон 1804 года предписал евреям принять фамилии, предки С.М. Дубнова выбрали фамилию «Дубнов» как память об общине, главой которой был Йосеф-Йоски. Семья знала и хранила свою родословную: семейное древо Дубновых красовалось на стене их дома в Мстиславле, но сгорело вместе с ним еще до рождения будущего ученого.
В главе 3 (С. 33) Дубнов продолжает рассказ о своих предках:

«<…> дубенского отшельника р. Йосефа сменяет в четвертом поколении (промежуточные мне неизвестны) мстиславский землевладелец и купец <…> Бенцион I».

Семен Маркович Дубнов

Семен Маркович Дубнов

Дубнов весьма обстоятельно, с теплотой, описывает далее жизнь семьи в пяти поколениях ― от Бенциона I до Меира, своего отца.
Список публикаций, прямо посвященных родословной С.М. Дубнова, невелик. Выделяется упомянутая статья Ш. А. Городецкого «К родословной Шимона Дубнова» (идиш, 1937). Городецкий подробно рассказывает о великих предках С.М. Дубнова, используя классические труды по раввинской генеалогии. Автор первым связал родословную Дубновых с Маг̄аралом из Праги, базируясь на традиции ― вести происхождение рабби Йег̄уды-Юдла, главы религиозного суда Ковеля, от семьи Маг̄арала. В небольшом заключительном абзаце статьи перечислены представители рода вплоть до отца С.М. Дубнова. Фактически, все публикации, посвященные С.М. Дубнову и упоминающие его семейные корни, приводят ссылку на статью Городецкого.
Отметим статью Йосефа Майзеля «Жизнь Шимона Дубнова» (1954). В двустраничном фрагменте «Семья Дубнов» автор рассказывает о корнях фамилии, фактически повторяя Городецкого как в привлекаемых источниках, так и в трактовке сведений. В обеих статьях ― и Майзеля, и Городецкого ― широко использован текст «Книги Жизни», авторы заимствуют выдержки абзацами, едва ли не дословно.
Обширная глава «Корни» имеется в монографии В.Е. Кельнера «Миссионер истории» [5] (2008). В этой публикации рассказывается об истоках родословной Дубновых, но большая часть работы посвящена юным годам Семена, вплоть до его первого Петербургского периода. Кельнер, опираась на «Книгу Жизни» в конкретных фактах биографии, описывает становление будущего историка в действительности тогдашней России, в атмосфере как глобальных событий, так и непростых обстоятельств жизни сугубо еврейской.
Перечень источников родословной С.М. Дубнова не будет корректным, если не уделить внимания книгам и статьям старшей дочери Семена Марковича ― Софии . София Дубнова-Эрлих (1885–1986) в книге [3] и в статье [12] об отце, в собственных воспоминаниях [4] уделяет несколько абзацев семейным истокам. Язык этих работ так же выразителен и незауряден, как и язык произведений её отца. Софья Семеновна почти не расширяет генеалогическую информацию. Описывая семейные ситуации и рисуя портреты родных, она останавливается, как и прочие исследователи творчества С.М. Дубнова , более на обстоятельствах, сформировавших характер ученого. Воспоминания С.С. Дубновой-Эрлих представляют атмосферу дома, характеры членов семьи, взаимоотношения детей Семена и Иды Дубновых со старшими поколениями, друг с другом, с дружественным и недружественным миром вне дома. В её работах и сопровождающих редакторских комментариях находим сведения о том, как сложилась жизнь младших Дубновых.

Немного о раввинской литературе и генеалогии
Путешествие по семейному древу Дубновых приводит к величественным фигурам XVI–XIX веков, чьи жизнеописания и родословные присутствуют в раввинской литературе.
Многовековая еврейская традиция приписывает особое значение истории семьи, сохранению в памяти поколений имен и дел ее родоначальников. ТАНАХ, «Книга Хроник» ― это многостраничный родословный список. Эзра Г̅асофер проверяет чистоту родословной возвращающихся из вавилонского изгнания в Эрец-Исраэль ― так начинается четвертая глава в трактате «Кидушин» Вавилонского Талмуда. Во времена «Ришоним» (1000–1500 гг.) существовал обычай отмечать имена родителей и всех потомков на внутренней стороне обложки Сидура (молитвенника). Позже на титульных листах книг и во «Введениях» появляется генеалогическая информация, которая становится основой для установления родословной автора и, часто, его семейного окружения. Личность иденфицируется и по имени его отца, и по месту жительства и местам службы, и по названиям книг автора. Нередко упоминаются имена тестя и прославившихся родственников, иногда сообщается дата смерти, возраст покойного и место захоронения.
Традиция передачи родословных («мегилот г̄аяхас») великих сынов Израиля «из уст в уста» не исчезала никогда во всех поколениях, но принято считать , что до времени Раши (т. е. до второй половины XI века) едва ли можно серьезно говорить о научной еврейской генеалогии, а о генеалогии ашкеназских семей и того позже ― только с XIV–XV вв. Первым в печатной раввинской генеалогии принято считать раввина Меира Перлеша (иначе: Перлеса, Перелиша) (1666–1739), даяна (религиозного судью) в Праге. В 1726 году р. Перлеш написал биографию Маг̄арала из Праги, своего выдающегося предка, содержащую развернутую генеалогию семьи Позже данные Перлеша цитировались многими авторами, иногда с дополнительными «фактами», достоверность которых весьма сомнительна.
К патриархам раввинской генеалогии причислен и раввин Йехиэль Г̅алперин (1660–1746), глава религиозного суда Минска, составивший хронологию событий и краткие характеристики исторических личностей от сотворения Адама и до 1696 года под названием «Порядок поколений» ([38], Варшава, 1769). Впоследствии вышла вторая знаменитая книга Й. Г̅алперина «Значения именований» ([37], Дихернфорт, 1806). Обе книги вошли в золотой фонд раввинской литературы, а также стали классикой генеалогии.
Первым историком раввинской литературы почитается Хаим-Йосеф-Давид Азулай (1724–1806), который выпустил библиографию еврейских литераторов под названием «Шем г̄агдолим» («Имя Великих», Ливорно, 1774) ― книгу, представляющую очевидную генеалогическую ценность: в ней упомянуты более тысячи имен раввинов и приведены их краткие биографии.
XIX век ― век еврейской эмансипации, век подъема еврейской науки, в том числе и генеалогии. Приобрели значение семейные родословные, копировались надписи на надгробных памятниках на кладбищах еврейских общин. Так, получила известность книга Синая (Шимона) Хока «Семьи священной общины Праги по их надгробиям» (Simon Hock, «Die Familien Prags. Nach den Epithaphien des Alten jüdischen Friedhofs in Prag», Прессбург, 1892). Эта книга стала одним из серьезных источников, по которому восстанавливалась родословная семьи Маг̄арала.
Великие умы своего времени были вовлечены в генеалогические исследования. Один из них, раввин Хаим Натан Дембицер (1820–1892), блестящий знаток Талмуда, председатель религиозного суда в Кракове, исследователь еврейской истории. Его книга «Совершенство красоты» ([36], Краков, 1888) ― один из наиболее цитируемых источников по раввинской генеалогии.
Меценат и учёный Шломо Бубер (1827–1906), лидер еврейской общины Львова, опубликовал книгу «Анше Шем» («Люди Имени», или «Великие раввины», Краков, 1895) ― сборник биографий знаменитых львовян, служивших городу, Торе, науке, образованию с 1500 г. до конца XIX века.
Шмуэль-Йосеф Фин (1818–1892), писатель, ученый и издатель, один из зачинателей Г̅аскалы в России, активный участник палестинофильского движения и «Общества вспомоществования евреям в Сирии и Палестине». Среди трудов Фина: учебник русского языка для евреев, Энциклопедический словарь биографий выдающихся евреев «Кнэсэт Йисра’эль», «Диврэй Г̅айамим ливнэй Йисра’эль» («Хроники еврейского народа», Вильна, 1871–1877), кладезь генеалогии ― история общины евреев Вильнюса «Кирия неемана» («Верный город» [45], Вильна, 1860).
Эстафету Фина подхватил Г̅иллель-Ноах Маггид, выпустивший в свет знаменитую книгу «Ир Вильна» («Город Вильна» [42], Вильна, 1900) ― сборник родословных известных жителей Вильнюса с описанием их жизни и творчества. Для каждого персонажа автор не скупится на место в книге, предоставляет читателю всю доступную информацию ― как формальную (даты, места жизни и деятельности, родственники), так и биографическую. Надписи с надгробий, приведенные в книге, придают ей особую ценность в качестве генеалогического источника.
Величайшим генеалогом второй половины XIX века признается Йосеф Ког̄эн-Цэдэк (1827–1903) ― раввин, уроженец Львова, эмигрировавший в Лондон. В Лондоне он выпустил в свет свои труды по генеалогии, которые отличаются тщательностью в отборе источников, а также особым чутьем в обнаружении сомнительных мест даже в признанных работах ([83] т. 1, С. 456). Не менее известны раввин Аарон Валден («Шем г̄агдолим г̄эхадаш» («Имя Великих, новое издание»), Варшава, 1879), преемник пионерской работы Х.-Й.-Д. Азулая; раввин Йосеф Левинштейн и его книга «Дор ведор ведоршав» («Поколения и их проповедники», Варшава, 1900) ; раввин Моше-Элиезер Бейлинсон (1835–1908) ― ученый и издатель, владелец издательства и типографии в Одессе, где он выпустил в свет собственные исследования родословных раввинов и их семей (1863–1905) .
Широкую известность приобрела работа Ноаха Готлиба «Ог̄алей шем» («Скинии Имени», Пинск, 1912), в которой современные автору раввины сами рассказывают о себе, о своих корнях.
В первой половине XX века успешно работало новое поколение исследователей раввинских родословных ― Исраэль Моше Бидерман, человек энциклопедических знаний, раввин Цви Майкельсон (умер в варшавском гетто), раввин Хаим Гросс из Закарпатья и другие.
Увы, большинство документов и родословных были потеряны в бесконечных скитаниях евреев, в результате суровых репрессий властей, в пожарах, которые уничтожали целые кварталы, при разрушении кладбищ, во время всех войн и, конечно же, в трагедии Холокоста, когда бесценные документы разделили судьбу тех, чьи родословные они хранили.
Современные исследователи продуктивно работают в области генеалогии. Работы д-ра П. Якоби (Иерусалим), д-ра Н. Розенштейна (Элизабет, Нью-Джерси), р. Шломо Энгларда (Бней-Брак), р. Моше-Давида Чечика (Иерусалим), р. Нафтали-Аарона Векштейна (Ашдод), Хаима Фридмана (Петах-Тиква), р. Матитьяг̄у Дейч-Ашкенази (Иерусалим) и других сделали их авторов непререкаемыми авторитетами в раввинской генеалогии. Сохраняя традиции ученых прежних поколений, сегодняшние ученые блестяще ориентируются в бескрайнем море раввинской литературы, необъятном количестве первоисточников. Исследованиям способствуют открывшийся доступ к архивам, сканированным документам. Периодически издаются ранее не опубликованные рукописи, результаты работ по восстановлению родословных. Организованы Генеалогические общества, центры еврейской генеалогии , проводятся генеалогические семинары и конференции в Израиле, в США, в России, в других странах. Новые технологии позволяют использовать ранее не предполагавшиеся методы поиска. Интернет-сайты «JewishGen», «Avotaynu», «Ancestry», «Hebrewbooks», «geni.com», «myheritage.com» и другие предоставляют исследователям как обширное поле поиска, так и возможность поделиться своей информацией, увеличив тем самым крону Общего Семейного Древа .

Поиск предков Дубнова
В «Приложении» приводятся публикации, содержащие генеалогическую информацию о предках С.М. Дубнова (в хронологическом порядке изданий). Большинство публикаций лишь упоминают персонажей родословной, но в некоторых мы находим развернутое описание их жизни и творчества.
Рассмотрение родословной С.М. Дубнова проведем, приняв в качестве центральной персоны упомянутого в «Книге Жизни» «дубенского отшельника» Йосефа-Йоски. От него поведем поиск по восходящей (к старшим поколениям) и по нисходящей (к его потомкам).

Йосеф-Йоски из Дубно
С.М. Дубнов рассказывает о раввине Йосефе-Йоски и его книге «Основа Йосефа» в «Истории евреев в Европе» . Содержанию «Йесод Йосеф» он уделяет немало места и в «Книге Жизни» (С. 26–27). Текст Дубнова в «Книге Жизни» является наиболее информативным, а также, без сомнения, наиболее ярким из обнаруженных жизнеописаний раввина Йосефа-Йоски .
Приведем отрывок из книги «Основа Йосефа», в котором ее автор представляет себя читателю: «Йосеф, сын гаона , великого раввина <…> Йег̄уды-Юдла, председателя религиозного суда и рав-меламеда [главного учителя] Ковеля» .
Ученик Йосефа-Йоски раввин Цви-Г̅ирш Кайдановер, автор популярной книги «Кав г̄айяшар» («Правильная мера»), называет своего учителя «выдающийся раввин, благочестивый, гаон, наш учитель Йосеф, сын гаона <…> Йег̄уды-Юдла». Кайдановер не прослеживает родословную Йосефа-Йоски далее отца, как это принято в раввинской литературе, хотя он был близок с Йосефом-Йоски .
Публикации (см. «Приложение»), упоминающие рабби Йосефа-Йоски, совершенно идентичны как в изложении происхождения раввина, так и в более или менее подробном повествовании о его жизни. Отметим книгу П. Песиса «Город Дубно и его раввины», в которой называется место и время рождения рабби Йосефа-Йоски: Люблин, «в начале пятого века», т. е. после 5400 г. по еврейскому летоисчислению, или после 1640 г. по григорианскому; источник информации отсутствует . Точная дата рождения Йосефа-Йоски в изученных нами источниках не обнаружена и может быть оценена периодом 1635–1640 гг. (по известным датам рождения и смерти его отца и его потомков и положениям JAGS ). Дата кончины рабби Йосефа-Йоски известна ― 1700 год, он похоронен в Дубно.

Предки Йосефа-Йоски из Дубно
Раввин Йег̄уда-Юдл, ав-бейт-дин общины Ковеля
Отец Йосефа-Йоски из Дубно ― рабби Йег̄уда-Юдл ― «благочестивый гаон, образец поколения, каббалист, благословенна его память в великом городе Люблине, что в венценосной Польше» . Он один из великих раввинов периода распространения «Шульхан арух», современник прославленных «поским» Шабтая бен Меира Г̅аКог̄эна и Давида Г̅аЛеви Сэгэла . Он ― многолетний член Совета четырех областей . С 1685 года Йег̄уда-Юдл становится председателем религиозного суда г. Ковеля. Почетное это место он занимал до последнего своего часа; так и вошло в историю его имя «рабби Йег̄уда-Юдл ав-бейт-дин Ковеля» .
Йег̄уда-Юдл на протяжении многих лет писал свой труд «Глас Йег̄уды», которому так и не суждено было увидеть свет, более того ― видимо, эта рукопись безвозвратно утеряна .
Йег̄уда-Юдл родился в Люблине приблизительно в 1619 году, скончался в 1696 году, похоронен в Ковеле . Первое упоминание о р. Йег̄уде-Юдле как об авторе «Гласа Йег̄уды» приводится в книге «Значения именований» Йехиэля Г̅алперина (1806) . Первая публикация, содержащая имена предков Йег̄уды-Юдла, ― книга Моше-Зеева из Белостока «Мар’от г̄ацов’от» (Гродно, 1809) . В этой важной в нашем исследовании книге находим имена отца, деда и прадеда рабби Йег̄уды-Юдла. В росписи, следующей сразу после названия книги, на титульном листе, как это принято в раввинской литературе, читаем: «Йег̄уда-Юдл <…> ав-бейт-дин Ковеля, сын <…> Моше, сына <…> Цви-Г̅ирша Саба, сына <…> Йосефа-Йоски <…> ав-бейт-дин Люблина». Сравнение публикаций (таблица в «Приложении»), содержащих родословную Йег̄уды-Юдла , приводит к однозначному выводу об общности первоисточника сведений, и первоисточник этот ― книга «Мар’от г̄ацов’от», «буквально по тексту и в именно такой последовательности во всех книгах, описывающих эту родословную» . Некоторые авторы прямо заявляют об источнике сведений об описываемом персонаже (например, у М.-Э. Бейлинсона [48], С. 81: «<…> как об этом сказано в »Мар’от г̄ацов’от» <…>»), но большинство пренебрегают ссылкой.

Отец и дед Йег̄уды-Юдла из Ковеля
Сведения об отце и деде рабби Йег̄уды-Юдла ― р. Моше и р. Цви-Г̅ирше Саба ― весьма скудны. В изученных источниках не обнаружены данные ни о времени и месте их рождения и смерти, ни о местах их деятельности. Титулы «гаон» ― и даже «знаменитый гаон» ― и «большой, известный в его поколении» перед именами информацию не несут и, скорее всего, добавлены потомками в знак уважения . И р. Цви-Г̅ирш Саба, и его сын р. Моше известны фактически как представители родословной более значительных персон, их имена упоминаются во всех описаниях корней раввина Йег̄уды-Юдла буквально по тексту книги «Мар’от г̄ацов’от».

Раввин Йосеф-Йоски, ав-бейт-дин общины Люблина
Обратимся к прадеду рабби Йег̄уды-Юдла ― раввину Йосефу-Йоски. «Гаон, раввин всей диаспоры, святой цадик, воин Торы, человек великого ума» , учитель многих будущих глав общин ― Йосеф-Йоски был главным раввином Люблина, а позже Львова, где и похоронен. Имя Йосефа-Йоски, раввина из Люблина, присутствует в большинстве родословных, источники которых перечислены в «Приложении». Дата его рождения не установлена, год кончины ― 1596 .
Каково происхождение рабби Йосефа-Йоски? Здесь нет ясности. Большинство исследователей соглашаются, что его отцом был некто рабби Шмуэль из Люблина. Х.Д. Фридберг в книге «Скрижали памяти» пишет:

«<…> был возведен в должность председателя религиозного суда общины Люблина раввин Йосеф сын Шмуэля, который назывался рабби Яски из Люблина» . О Шмуэле-старшем ничего существенного сказать не представляется возможным, кроме того, что он был «житель Люблина» .

И здесь прерывается известная нам на сегодняшний день родословная, которая по мужской линии поднимается до далекого предка С.М. Дубнова ― рабби Шмуэля из Люблина.

Потомки раввина Йосефа-Йоски из Дубно
Наиболее часто упоминается в литературе (см. «Приложение») сын р. Йосефа-Йоски, председателя религиозного суда общины Дубно, Бенцион, раввин из Шклова. Ш. Й. Фин в книге «Верный город» говорит о другом сыне Йосефа-Йоски из Дубно (не о Бенционе!), не приводя его имени. Фин пишет, что он был близким другом Авраама-Давида Страшуна (1792–1855) ― прямого потомка Йосефа-Йоски из Дубно. Можно предположить, что А. Д. Страшун знал свою родословную, включая сыновей Йосефа-Йоски, и передал эти сведения своему другу Ш. Й. Фину . Бейлинсон, ссылаясь на Ш. Й. Фина, с осторожностью говорит, что

«в общине Городка был другой сын рабби Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно, который отсутствует в [имеющейся у Бейлинсона] родословной и который упомянут в книге “Верный город” <…> Требуется поиск» .

В книге «Ир Вильна» Г̅.-Н.Маггид приводит имя сына Йосефа-Йоски из Дубно, предка А.-Д. Страшуна ― Аарон. Аарон был зятем рабби Йег̄уды Рипа (акроним ― Рабби Йег̄уда Пинскер) и приобрел прозвище тестя ― Рип.
Более широкую информацию о детях рабби Йосефа-Йоски находим в «Замечаниях» С.М. Дубнова, приводимых в тексте генеалогических исследований М.-Э. Бейлинсона . С.М. Дубнов ссылается на воспоминания его «любимого Меира» (это или брат его деда, или, скорее, его отец) и говорит о шести сыновьях Йосефа-Йоски из Дубно :

«1. Родословное древо было большое, оно сгорело при большом пожаре в Мстиславле в 1862 году [по «Книге Жизни» С. 31 пожар был в 1858 году], но оставались верные копии.
2. У раввина гаона автора книг «Основа Йосефа», «Священная мелодия» и других, кроме сына рабби Бенциона, упоминаемого родословной [Бейлинсона], было ещё пять сыновей и одна дочь. [Бейлинсон даёт комментарий: «У раввина Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно было две дочери: жена рабби Аарона Г̅аЛеви Гурвича из Пинска и жена раввина гаона Исраэля ав-бейт-дин Заблудова»] Ибо, по словам моего любимого Меира Дубнова, он помнит, что в центре древа была основа и корень [древа] упомянутого автора книг, окруженный семью кружками, и из каждого из них выходило немало ветвей, которые множились до сотен».

Дальнейшая родословная от Бенциона из Шклова, сына Йосефа-Йоски из Дубно, описывается в основном по М. Бейлинсону [48]. Некоторые сведения находятся в книгах [3], [4], [5] и, разумеется, в «Книге Жизни» [1]. Ниже приводится родословная роспись, при этом полужирным шрифтом выделены имена по непрерывающейся мужской линии от рабби Йосефа-Йоски из Дубно и его сына Бенциона до С.М. Дубнова, имена их братьев и сестер даются обычным шрифтом.

1 Йосеф-Йоски из Дубно
Первое поколение
2 Бенцион из Шклова, сын Йосефа-Йоски (1)
3 Аарон из Городка, сын Йосефа-Йоски (1); супруга ― дочь Йег̄уды Рипа
4 дочь Йосефа-Йоски (1), супруг ― рабби Исраэль из Заблудова
5 дочь Йосефа-Йоски (1), супруг ― рабби Аарон Г̅аЛеви Гурвич
Второе поколение
6 Йехезкель, сын Бенциона (2)
7 Хана, дочь Бенциона (2)
Третье поколение
8 Йег̄уда-Идл, сын Йехезкеля (6)
9 Бенцион («Бенцион Хацкелевич») из Мечислова (Мстиславля(, сын Йехезкеля (6). Бенцион покинул Дубно и переселился в Мстиславль. «Умер в начале XIX века (в 1815 г. он в пинкосе значится уже “покойным”)» ([1], С. 29)
Четвертое поколение
10 Зеев-Вольф Дубнов, сын Бенциона (9), первый «с фамильным прозвищем Дубно и Дубнов» ([1], С.29); умер в 1840 г.
11 Песя, дочь Бенциона (9); супруг Песи ― раввин Меир из Шклова
Пятое поколение
12 Нахман Дубнов из Мстиславля, сын Зеева-Вольфа (10); (умер в 1847 г.); супруга ― Хая-Лея
13 Ицхак Дубнов из Могилева, сын Зеева-Вольфа (10)
14 Авигдор (Вигдор) Дубнов из Мстиславля (1785–1840), сын Зеева-Вольфа (10); супруга Авигдора ― Эстер, дочь Меира Быховского из Шклова
Шестое поколение
15 Ривка дочь Ицхака (13); супруг Ривки ― Бенцион Дубнов (20)
16 Ицхак-Дубер Дубнов (у С.М. Дубнова ― Ицхак-Дов), сын Авигдора (14)
17 Меир Дубнов из Варшавы, сын Авигдора (14)
18 Ципора, дочь Авигдора (14); супруг ― р. Барух Рошаль из Шклова
19 Эстер, дочь Авигдора (14); супруг ― Моше Кисин из Мстиславля
20 Бенцион Дубнов из Мстиславля («Бенцион ― второй», могилевский купец 2-й гильдии) (1810–1892), сын Авигдора (14); супруга Бенциона ― Ривка (15) дочь дяди Бенциона, Ицхака (13)
Седьмое поколение
21 Эстер, дочь «Бенциона-второго» (20); супруг Эстер ― Ицхак-Дубер Дубнов (16)
22 Меир-Яков Дубнов из Мстиславля (1833–1887), сын «Бенциона-второго» (20); супруга Меира-Якова ― Шейна, дочь Йехиэля-Михеля Гейликмана из Уваровичей (близ Гомеля)
Восьмое поколение
23 Риса, дочь Меира-Якова (22), супруг Рисы ― Ицхак Йег̄уда Кейлин
24 Ицхак Дубнов, сын Меира-Якова (22); ум. 1890 г.
25 Нахман Дубнов, сын Меира-Якова (22)
26 Зеев-Вольф (Владимир) Дубнов (1858–1941), сын Меира-Якова (22)
27 Шимон (Семен) Дубнов (10 сентября1860 г. ― декабрь 1941 г.), сын Меира-Якова (22); супруга ― Ида (Итке) (1860–1934), дочь Хаима и Мириям (Меры) Фрейдлиных
С.М. Дубнов явно преувеличивает, называя поколения, следующие после р. Йосефа-Йоски из Дубно, ему неизвестными (см. начало данной статьи). В «Книге Жизни» описаны все поколения от р. Йосефа-Йоски из Дубно до семьи самого Семена Марковича, и пропущен лишь сын Йосефа-Йоски Бенцион.
С.М. Дубнов пишет: «Моя мать Шейне <…> родила пять сыновей и пять дочерей, из которых только один сын умер в детстве».
И далее:

«Из моих трех братьев образ самого старшего, Ицхака, связан с моими ранними детскими воспоминаниями. Он был талмудист, ревностный ученик деда Бенциона <…> Спутником моей юной жизни был другой брат, Вольф (Владимир), который был старше меня только на полтора года <…> Из моих сестер осталась в моей памяти <…> старшая Рися <…>» .

Приведем отрывок из воспоминаний Арона Перельмана, близкого друга семьи Дубновых, в котором характеризуется супруга Семена Марковича:

«Ида Ефимовна ― верный друг и помощница всей жизни Дубнова, без которой он вряд ли мог бы вести такую жизнь, полную спокойного труда и независимости. Она оберегала его спокойствие, создавала ему уютную обстановку для беспрерывной работы, довольствовалась всегда самыми скромными средствами. При этом она не только много читала и следила за литературой, но и помогала ему в его работе. Вообще во всех вопросах жизни она на все смотрела глазами мужа».

Информацию о детях, внуках, правнуках Семена Марковича и Иды Ефимовны можно найти на вкладке (С. 384) в «Книге Жизни», в книгах Софьи Дубновой и в других публикациях.

Маг̄арал ― предок Дубнова
Происхождение раввина Йосефа-Йоски из Люблина составляет предмет дискуссии ― является ли он и последующие поколения потомками раввина Йег̄уды Лейва бен Бецалель, известного как Маг̄арал из Праги. Часть из перечисленных в «Приложении» источников называет Йосефа-Йоски из Люблина потомком Маг̄арала, другие источники не упоминают этого родства. Необходимо отметить, что приписывание рабби Йосефу-Йоски из Люблина и его потомкам родства с Маг̄аралом из Праги представляет собой многолетнюю традицию раввинской генеалогии. Сомнения посещали серьезных исследователей и прежде, а после изысканий последних десятилетий отсутствие этой родственной связи признаётся исследователями как доказанный факт («и не стоит к этому возвращаться»). Все же «вернемся» и кратко изложим аргументы против традиционного взгляда, ведь именно традиционная точка зрения изложена в работах, которые посвящены родословной С.М. Дубнова или приводят сведения о семейных истоках Дубновых ([5, 15, 29] и др.). В настоящей работе использованы доказательная база и выводы современных генеалогов .
1. По мнению Ш. Энгларда, связывание родословной раввина Йосефа-Йоски из Люблина с именем Маг̄арала из Праги произошло в уже названной книге «Мар’от г̄ацов’от» [57], где автор в развернутом заглавии пишет: «Я, Моше-Зеев <…> сын Элиезера, сына Йосефа, сына Менделя <…> сына Моше-Зеева )<…> брата гаона Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно), сына гаона <…> Йег̄уды-Юдла <…> ав-бейт-дин Ковеля, сына <…> Моше, сына <…> Цви-Г̅ирша Саба, сына <…> Йосефа-Йоски <…> ав-бейт-дин Люблина, <…> нин-венехед гаона <…> Маг̄арала из Праги». [«Нин» (נין) — правнук; «нехед» (נכד) ― внук. Выражение «нин ве’нехед» устойчиво вошло в литературу по раввинской генеалогии и обычно обозначает «потомок».] Вот эти пять слов ― «нин-венехед Маг̄арала из Праги» ― использовали составители родословных. А первым был упомянутый ученый и издатель М.-Э. Бейлинсон . Во многих своих публикациях Бейлинсон, цитируя «Мар’от г̄ацов’от», утверждал, что рабби Йосеф-Йоски из Люблина был из родни Маг̄арала из Праги. По следам Бейлинсона пошли и другие писатели и составители родословных, без должной ревизии заимствуя данные уважаемого специалиста, и повелась традиция.
2. Если принять, что рабби Йосеф-Йоски из Люблина это действительно отец р. Шмуэля, автора вышеупомянутой книги «Большой пир» , то мысль о родстве его с Маг̄аралом просто невозможна по двум причинам:
― на книгу «Большой пир» написаны две аскамот : одна от самого Маг̄арала из Праги и вторая от зятя Маг̄арала рабби Ицхака Каца. Й. Ког̄эн-Цэдэк пишет ([72] 1902, № 4, С. 219):
«Я изучил обе аскамот [упомянутых] гаонов слово в слово, и вот мое заключение: Маг̄арал не называет его [Шмуэля] “мой внук”, а [р. Ицхак Кац] не называет его “сын или внук моего шурина” <…>. И автор книги в изъявлении благоговейной почтительности к авторам аскамот не назвал Маг̄арала “אא»ז” [мой господин мой предок] и другого ― “דודי” [здесь: близкий родственник]». Т. е. оба давшие аскамот не отмечают, что р. Шмуэль принадлежит их семьям, напротив, аскамот адресованы к совершенно чужому человеку. Да и сам автор книги не претендует на родство с Маг̄аралом;
― с точки зрения времени здесь не все в порядке: в соответствии с «Родословной» [77] Маг̄арал женился в 1543 году; очевидно, что его внук мог родиться в лучшем случае не раньше 1563 года. Автор книги «Большой пир», р. Шмуэль, дает свою аскаму на книгу «Хаг г̄апесах» [«Праздник Песах»] р. Якова Кицингена, опубликованную в 1596 г.; логично предположить, что р. Шмуэлю было в то время не менее 30 лет, а его отцу, рабби Йосефу-Йоски из Люблина, было хотя бы 50 лет. Т. е. рабби Йосеф-Йоски родился примерно в 1546 году, то бишь через 3 года после женитьбы «своего деда» Маг̄арала (!) и уж никак не может быть ни его внуком (нэхед), а тем более правнуком (нин).
3. Не хватает в лучшем случае одного поколения между р. Йосефом-Йоски из Люблина и «его дедом» Маг̄аралом. Как же автор «Мар’от г̄ацов’от», перечисляя 8 поколений, выпускает именно это одно поколение, исток родословной, и это поколение ― или сын Маг̄арала (а у Маг̄арала был единственный сын Бецалель), или один из его знаменитых зятьев? Возможно ли это?
4. Рабби Меир Перлеш, автор «Родословной Маг̄арала из Праги» [77], перечисляет потомков Маг̄арала в разных странах, знаменитых раввинов и лидеров поколений. И что же? ― нет упоминания о рабби Йоски из Люблина, о «гаоне, раввине всей диаспоры, образце поколения», а ведь он ― по «Мар’от г̄ацов’от» ― внук Маг̄арала. В «Родословной» рабби Перлеша нет ни автора книги «Большой пир», ни рабби Йег̄уды-Юдла из Ковеля и его сыновей, имена которых стали знамениты в поколениях, примыкающих к поколению автора «Родословной Маг̄арала». Возможно ли это?
5. Другое направление, по которому идут исследователи, представляет собой попытку «исправить» текст «Мар’от г̄ацов’от». Утверждается, что под именем рабби Цви-Г̅ирша Саба (дед р. Йег̄уды-Юдла из Ковеля) скрывается супруг дочери Маг̄арала Тилы (см. М. Перлеш «Родословная Маг̄арала из Праги» [77], С. 28: «Дочь [Маг̄арала] Тила, супруга учителя нашего рава Г̅ирша Сабатки, родила рава Сабатки, который был предан здешней общине, был судьей, учителем и раввином в клойзе»). Так, И.Т. Айзинштат в книге «Мудрость праведников» [40] на странице 77 пишет: «Видимо, прозвище “Сабатки”, упоминаемое в родословной, вначале было преобразовано из имени “Саба” <…>, а второй рабби Сабатки ― это искажение имени “Йоски”. То есть должно быть: “Тила, супруга Г̅ирша Саба, родила рабби Йоски” ». Соображения Айзинштата представляются достаточно притянутыми за уши . М.-Э. Бейлинсон ([48], С. 51) также считает без каких-либо обоснований, что прозвище зятя Маг̄арала Цви-Г̅ирша ― «Саба», и это сокращение или искажение «Сабатки». Это же мнение поддерживается в книге «Бейт Рабби» [Родословная Алтер Ребе] ([79], гл. 1, С. 1). Й. Ког̄эн-Цэдэк ([72] вып. 4, С. 219) убедительно показывает, что в различных генеалогических источниках семьи Маг̄арала нет упоминания фамилии (или прозвища) «Саба», тогда как «Сабатки» присутствует не единожды. «Семья Сабатки отдельно и семья Саба отдельно» ― категорически утверждает Ког̄эн-Цэдэк ([71] С. 106).
6. Если обратиться к иным источникам ― старинным книгам, в которых представлены родовые связи предков Дубнова (= потомков р. Йег̄уды-Юдла из Ковеля) ― что мы сможем найти в них? Ни в одной из этих книг не указана связь с Маг̄аралом, а ведь авторы ― якобы внуки и правнуки рабби Йег̄уды-Юдла из Ковеля! Трудно поверить, что все они ― пусть каждый по своей причине ― избегают родства с великим Маг̄аралом .
Обращает на себя внимание и тот факт, что сам С.М. Дубнов нигде не упоминает Маг̄арала как одного из своих предков, чьё величественное имя безусловно ему знакомо ― честность не подводит историка. О том же пишет В. Кельнер в монографии о С.М. Дубнове ([5], С. 27): «Чем вызвано подобное «пренебрежение» столь почетным родством ― неизвестно. Возможно, не имея доказательств, Дубнов как ученый не желал уподобляться тем удачливым коммерсантам и общественным деятелям, которые смело возводили свое происхождение к святым мученикам Средневековья, великим раввинам, талмудистам и штадланам» .
Отказаться от традиционной концепции и признать, что нет родственной связи С.М. Дубнова с Маг̄аралом по линии «Йосеф-Йоски из Дубно ― Йег̄уда-Юдл ― Моше ― Цви-Г̅ирш ― Йосеф-Йоски из Люблина», не означает, что нет такой связи по другой линии. Эта связь существует: супруга рабби Йосефа-Йоски из Дубно (имя ее не обнаружено) является потомком Маг̄арала в пятом поколении. Й. Ког̄эн-Цэдэк приводит генеалогию этой связи ([71], С. 105):

«Одна из дочерей [Маг̄арала] по имени Гитл была женой <…> Шимона Г̅аЛеви Брандеса и родила она <…> Шмуэля, и он родил <…> Шимона Брандеса, а его [Шимона] первенцем был <…> Хаим Брандес из Тернополя <…>».

И далее Й. Ког̄эн-Цэдэк продолжает:

«<…> я обратился к гаону Йосефу, автору книги “Минхат хинух”, который занимал там пост [т. е. был даяном в Тернополе], и спросил, что ему известно относительно рабби Хаима Брандеса и его потомков. И он мне ответил: “Со слов старцев поколения, и прежде всего моего отца, я слышал: [некто] звался здесь “рабби Хаим Фрегер”; достаток и богатство пребывали в его доме, двери которого были открыты настежь; сыновья и зятья его были судьями в разных городах, <…> и был у него зять гаон Йосеф-Йоски Саба ав-бейт-дин Дубно”».

Поддержку данным Й. Ког̄эн-Цэдэка находим в книге Ноаха-Цви из Львова «Величие Цви» , где свидетельствуется, что Хаим Брандес и Хаим Фрегер ― это один и тот же человек:

«<…> Хаим Фрегер из Тернополя, сын <…> Шимона Брандеса, сына <…> Шмуеля, <…> сына <…> Шимона, зятя великого гаона, руководителя всей диаспоры рабби Лейба, автора книги «Гур Арье», главы религиозного суда Праги [Маг̄арала из Праги]» .

Еще более подробную схему мы находим в генеалогических порталах ancestry.com и geni.com , где переплетаются даже две женские линии ― дочерей Маг̄арала Гитл и Реалины:древо
Описанная генеалогическая цепочка «супруга Йосефа-Йоски ав-бейт-дин Дубно ― Маг̄арал из Праги» не подвергается сомнению ни в одном из изученных источников. Таким образом, все суждения исследователей родословной С.М. Дубнова относительно его родства с Маг̄аралом и наследовании его ментальности приобретают доказанную базу .

Граф родословной
Родословная С.М. Дубнова по мужской линии, 13 поколений, представлена на следующей схеме:графЗамечания по публикациям
Несколько замечаний относительно публикаций по родословной С.М. Дубнова в свете изложенного:
1. Статья Ш.-А. Городецкого «К родословной Шимона Дубнова» [15]. Сведения о корнях С.М. Дубнова «по Городецкому» распространились в литературе, при этом авторы публикаций, полагаясь на Городецкого, связывают «начала» С.М. Дубнова с Маг̄аралом из Праги по мужской линии, что подвергается критике современными исследованиями.
Родословная от рабби Йосефа-Йоски из Дубно «вниз» (к его потомкам), содержащаяся в статье Городецкого, согласуется с данными, приведенными выше, но содержит один пробел: пропущен Авигдор (Вигдор) сын Зеева-Вольфа из Мстиславля.
2. Статья Йосефа Майзеля «Жизнь Шимона Дубнова» [29]. Автор связывает предка С.М. Дубнова с Маг̄аралом: «Родословную Шимона Дубнова открывает рабби Цви-Г̅ирш Саба и его супруга Тила, дочь Маг̄арала из Праги. Их сын <…> рабби Йосеф-Йоски из Люблина <…>» и т. д. (С. 24). Шаткость данного построения обсуждена выше.
3. Книга Софьи Дубновой «Хлеб и маца» [4] С. 64:

«<…> нашего дальнего предка, знаменитого каббалиста, звали Соломон Дубно, но чиновник николаевской эпохи, регистрируя мстиславских евреев, превратил нас в Дубновых» .

Видимо, Софья ошибочно совмещает имена каббалиста Йосефа-Йоски из Дубно и Соломона Дубно (что, впрочем, не исключает родственной связи Соломона Дубно и семьи С.М. Дубнова). Соломон Дубно (1738–1813) не только не был каббалистом, но, напротив, он пионер еврейского просвещения, сподвижник Моисея Мендельсона (1729–1786). С.М. Дубнов, будучи и сам адептом Г̅аскалы, нигде не отмечает родство с Соломоном Дубно.
4. М.-Э. Бейлинсон в «Але адас» («Листья мирта», 1865), Д. Эфрати в «Толдот анше шем» («Истории великих», 1875) и Ш.-Б. Нисенбойм в «Лекорот г̄айег̄удим беЛюблин» («К истории евреев в Люблине», 1899) говорят о неких имеющихся в их распоряжении родословных росписях, но о каких (о каком) ― авторы не указывают. Ш. Энглард пишет:

«<…> вот, недавно попал ко мне старый и редкий свиток родословной, расчерченный и расписанный ученым и издателем р. Моше-Элиезером Бейлинсоном, и на нем имеется дата: 25 Хешвана 5611 года [31 oктября 1850 г.], Каменец-Подольск. Этот свиток содержит родословное древо гаона каббалиста раввина Йег̄уды-Юдла из Ковеля, автора книги “Глас Йег̄уды” <…> Родословная начертана на бумажном свитке (17х133 см.), написана красивым и витиеватым шрифтом Раши, разделена на клетки и столбцы, при этом один из разделов посвящен “мишпахат Дубнер” (семье Дубнер) ― предназначен для потомков р. Йосефа-Йоски, ав-бейт-дин общины Дубно, автора книги “Основа Йосефа”» .

Уважаемый р. Энглард откликнулся на мою просьбу и любезно предоставил мне копию той части свитка, где расположен раздел «мишпахат Дубнер». Увы, мои надежды не оправдались, в свитке нет информации, более обширной, нежели та, что приведена в опубликованных источниках. Так, указан только один сын Йосефа-Йоски ― Бенцион.
Позволю себе закончить статью цитатой из выше приведенных «Замечаний» С.М. Дубнова :

Из письма моего деда Ицхака-Дова Дубнова:

“Однажды в наш дом пришел генерал Борисов, увидел на стене родословное древо и спросил моего тестя: «Что это?» Тесть ответил ему и показал все ветви, как они выходят одна из другой, вплоть до корня ― царя Давида. И тогда вельможа снял головной убор, склонил голову в знак уважения и сказал: «Да, род ваш ― от царей!» »

Выражение признательности
Автор глубоко признателен научному сотруднику Петербургского института иудаики Анатолию Ильичу Хаешу за ценные замечания и рекомендации, за справедливую критику, за ободрение и поддержку при написании работы.
Автор благодарит уважаемых ученых ― р. Ш. Энгларда, р. Н.-А. Векштейна, Х. Фридмана, р. М. Дейч-Ашкенази ― за консультации и помощь в работе над настоящей публикацией.

Приложение
В таблице представлены публикации, содержащие генеалогическую информацию о предках С.М. Дубнова (в хронологическом порядке выпуска в свет).

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Библиография
1. Дубнов С.М., Книга жизни. Материалы для истории моего времени. Воспоминания и размышления. Иерусалим, Москва, 2004.
2. Дубнов С.М., История евреев в Европе. Иерусалим, Москва, 2003.
3. Дубнова-Эрлих Софья, Жизнь и творчество С.М.Дубнова. Нью-Йорк, 1950. Перевод на английский язык:
Dubnova-Erlich Sofia, “The Life and Work of S.M. Dubnov”, Diaspora Nationalism and Jewish History, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis, 1991. Introductory essay by J. Frankel (Eng.)
4. Дубнова-Эрлих Софья, Хлеб и маца. Воспоминания. Стихи разных лет. Санкт-Петербург, 1994.
5. Кельнер В.Е., Миссионер Истории. Жизнь и труды Семена Марковича Дубнова. Санкт-Петербург, 2008. Перевод на немецкий язык:
Viktor E. Kelner, Simon Dubnow: Eine Biografie.
Аus dem Russischen von Martin Arndt. Simon Dubnow Institut für Jüdische Geschichte und Kultur. Vandenhoeck&Ruprecht. Göttingen, 2010 (нем.)
6. Кельнер В.Е., С.М. Дубнов ― мемуарист // Библиотека учебной и научной литературы. ― URL: (20.08.2015)
7. Кельнер В.Е., Статья о «Книге Жизни». ― URL: (20.08.2015)
8. Дубнов Семен Маркович // Википедия. (20.08.2015)
9. Носоновский М., Педагогическая программа р. Исаака Вецлара: между Маг̄аралом и Г̄аскалой // Сетевой альманах «Еврейская старина», ред. Е. Беркович (21.08.2015).
10. Перельман Арон, Воспоминания // Подготовка текста ― Е.А. Голлербах. Санкт-Петербург, 2009.
11. Еврейские хроники XVII столетия. Эпоха «хмельничины».
Гешарим, Москва-Иерусалим, 1997 (21.03.2017).
12. Erlich-Dubnov Sophie, “La Vie de Simon Dubnov”// “Simon Dubnow. The Man and his Work”, A memorial volume on the occasion of the centerary of his birth (1860–1960). Edited by A. Steinberg. French section of the World Jewish Congress, Paris, 1963 (Fr.)
Перевод на иврит:
סופיה אהרליך-דובנוב
שמעון דובנוב. תולדות חייו [ «אישים בעם היהודי «] הקונגרס היהודי העולמי, ירושלים, 1968. (Hebrew)
13. Groberg K., “Dubnov and Dubnova: Nurture of an Intellect” // A Missionary for History. Essays in Honor of Simon Dubnov. / Edited by K. Groberg and A. Greenbaum.
Minneapolis, 1998.
14. Robert M. Seltzer, Dubnow, Simon // The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. ― (20.08.2015)
15. Городецкий Ш.-А. К родословной Шимона Дубнова //
«Хисторише Шртифтн» (היסטארישע שריפטן) С. 1–8
Printed in Poland, Żidowski Institut Naukowy, Prace Historyczne T.II / pod red. E. Tscherikowera, Wilno, 1937 (идиш).
Репринт статьи на английском языке:
S.A. Horodetzky, The Genealogy of Simon Dubnow // YIVO Annual of Jewish Social Science, New-York, 1951, Vol. 6, pp .9–18.
16. Chaim Freedman, The Maharal of Prague’s Descent from King David // (Published in «Avotaynu» Volume XXII Number 1, Spring 2006). ― URL:
(20.08.2015)
17. Chaim Freedman, Maharal of Prague’s ancestry ― error ― URL:
(20.08.2015)
18. 18. Chaim Freedman, Difficulties in Researching Rabbinical Families // JewishGen, The Rabbinic Genealogy Special Interest Group (SIG). – URL: (20.08.2015)
19. Meir Wunder, The Reliability of Genealogical Research in Modern Rabbinic Literature // JewishGen, The Rabbinic Genealogy Special Interest Group (SIG). ― URL: (20.08.2015)
20. Chanan Rapaport, Jacobi Absolute Generations Scale // Avotaynu Online. Jewish Genealogy & Family History. ― URL: (27.08.2015).
21. Википедия. Маг̄арал из Праги. ― URL: (21.08.2015); URL: (21.08.2015);
Descendants of Rabbi JUDAH LOEW, The Maharal of Prague. ― URL: (21.08.2015).
22. Аncestry. Yosef Yoske. ― URL: (21.08.2015);
Geni. Rabbi Chaim halevi Brandeis [Maharal GGson]. ― URL: (21.08.2015).
23. Wikipedia. Mattityahu Strashun. ― URL:(21.08.2015).
24. ЕжеВиКа (Еврейская Вики-энциклопедия). Фин, Шмуэль Йосеф. ― URL:(21.08.2015).
25. Викитека. Соломон Дубно // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. ― URL: (21.08.2015).
26. Википедия. Мендельсон Мозес. ― URL: (21.08.2015).
27. Википедия. Рабби Йег̄уда Г̄анаси (ивр.). ― URL:(21.08.2015).
28. Neil Rosenstein, Ashkenazic Rabbinic Families. // JewishGen, The Rabbinic Genealogy Special Interest Group (SIG). ― URL: (21.08.2015).
29. חיי שמעון דובנוב יוסף מייזל,
[Майзель Йосеф, Жизнь Шимона Дубнова]
24–60 ע’;»ספר שמעון דובנוב», מאמרים אגרות
ערוך בידי ש.ראבידוביץ,
הוצאת «אררט», לונדון-ירושלים, 1954
30. ספרא וסייפא. שמעון דובנוב: היסטוריון ואיש ציבור
]Шимон Дубнов: историк и общественный деятель.
ספרא וסייפא ― на арамейском: человек книги и воитель]
עורכים: א.גרינבוים, י.ברטל, ד.חרוב
מרכז זלמן שזר לתולדות ישראל, ירושלים, 2010
ISBN 978-965-227-279-9
31.לחקר היחוסין בישראל , ר’ שלמה אנגלארד
[Шломо Энглард, К иследованиям родословных в Израиле]
בקובץ «צפונות» טבת תשנ»א (1991), גיליון ג’ (י’), בני־ברק.
ע’ קא-קח (101–108)
URL: (24.08.2015).
32. לתולדות הג»ר יודל אבד»ק קאוולי , ר’ שלמה אנגלארד
[Шломо Энглард, К родословной гаона рабби Юдла, главы религиозного суда общины Ковеля]
ישורון מאסף תורני, מכון «ישורון» יורק ― ירושלים, ניו יורק ― ירושלים 1997. ע’ תרעט-תשה (679–705)
URL: (21.08.2015).
33. לבירור שלשלת יוחסין של הגה»ק אדמו»ר הזקן בעל התניא זי»ע , ר’ שלמה אנגלארד
[Шломо Энглард, К выяснению родословной … автора книги «Таниа»]
«אור ישראל», קובץ לעניני הלכה ומנהג, שנה ט’ גליון ב’
ניו יורק, כסלו תשס»ד (2004)
URL: (27.08.2015).
34. מהר»ל מפראג , נפתלי אהרון וקשטיין
[Нафтали Аарон Векштейн, Маг̄арал из Праги]
העיתון «המודיע»,מדור «ויתילתדו 69», 2009
35.התבוננות מחודשת בסיפור … המהר»ל מפראג ישראל אלטר גרובייס
[Исраель Альтер Гробайс, Новый взгляд на историю Маг̄арала из Праги]
העיתון «המודיע», מדור «תפרת ישראל», 2009
36. כלילת יופי חיים נתן דעמביצער,
[Хаим Натан Дембицер, Совершенство красоты]
קראקא, תרמ»ח (1888)
URL: (21.08.2015).
37. יחיאל הלפרין, ערכי הכנויים
]Йехиэль Г̅алперин, Значения именований]
a) 1806, Dyhernfurt (דיהרנפורט)
URL:(21.08.2015).
b) 1939, Sato-Mare (Romania)
URL: (21.08.2015).
38. יחיאל הלפרין, «סדר הדורות», חלק ג’
]Йехиэль Г̅алперин, Порядок поколений]
ווארשא, 1882
URL: (21.08.2015).
39. שם הגדולים החדש אהרון וואלדען,
[Аарон Валден, Имя Великих, новое издание] ווארשא, 1864
URL: (21.08.2015).
40. דעת קדושים ישראל טוביה אייזינשטאט,
[Исраэль Тувия Айзинштат, Мудрость праведников]פטרבורג, 1897–1898
URL: (23.08.2015).
41. לקורות היהודים בלובלין שלמה ברוך ניסענבוים,
[Шломо Барух Нисенбойм, К истории евреев Люблина]
לובלין , תר»ס (1900) URL: (23.08.2015).
42. הלל נח מגיד (שטיינשניידער), עיר ווילנא
[Г̅иллель Ноах Маггид (Штeйншнeйдер), Город Вильна]
חלק ראשון ווילנא, 1900
URL: (23.08.2015).
43. אנשי שם שלמה באבער,
[Шломо Бубер, Люди Имени, или Великие раввины]
קראקא, תרנ»ח (1895)
URL: (23.08.2015).
44. עיר דובנא ורבניה פנחס פעסיס
[Пинхас Песис, Город Дубно и его раввины]
קראקא, תרס»ב (1902)
URL: (23.08.2015).
45. שמואל יוסף פין, קריה נאמנה [Шмуэль Йосэф Фин, Верный город]
ווילנא, 1860 (a URL: (23.08.2015).
ווילנא, 1915 (b URL: (23.08.2015).
46. עלי הדס
כתובים בכל היקר בספרות ישראל
לוקטו והובאו לדפוס ע»י מאב»ן (משה אליעזר בעלינסאן)
[Листья мирта // Сборник, ред. Моше-Элиезер Бейлинсон]
אדעסא, תרכ»ח (1865)
The National Library of Israel. ― URL: (23.08.2015).
47. מגילות יוחסין לאיזו משפחות בישראל. מגלה א’, סדר א’ מ»א בעלינסאן,
[Моше Элиезер Бейлинсон, Родословные некоторых еврейских семей]
אדעססא, תרנ»ב (1891)
48. שלומי אמוני ישראל משה אליעזר בעלינסאן,
[Мирные и верные в Израиле [из книги Шмуэль II, глава 20, стих 19] // Сборник, ред. Моше Элиезер Бейлинсон] קובץ מאמרים לסיפרות לשוננו הקדושה
(1898) אדעסא, תרנ»ח
The National Library of Israel. ― URL: (23.08.2015).
49. שלומי אמוני ישראל משה אליעזר בעלינסאן,
[Мирные и верные в Израиле // Сборник, ред. Моше Элиезер Бейлинсон] חוברת שלישית אדעסא, תרס»א (1901)
The National Library of Israel. ― URL:(23.08.2015).
50.עקיבא אב»ד באריסעוו, ביזת מצרים
[Акива ав-бейт-дин Борисова, Контрибуция от Египта]
ירושלים , תרכ»ה (1865) URL: (23.08.2015).
51. יסוד יוסף יוסף יאסקי אב»ד דובנא,
[Йосеф Йоски ав-бейт-дин Дубно, Основа Йосефа]
Zhitomir, 1867 URL: (23.08.2015).
52. נעימה קדושה יוסף יאסקי אב»ד דובנא,
[Йосеф Йоски ав-бейт-дин Дубно, Священная мелодия [перевод С.М. Дубнова]] Vilna, 1872 URL: (23.08.2015).
53.קב הישר צבי הירש קאיידנוור אב»ד פראנקפורט וקראקא,
[Цви Г̅ирш Кайдановер ав-бейт-дин Франкфурта и Кракова, Правильная мера [перевод С.М. Дубнова]]
a) 1706, (Франкфурт-на-Майне) פפ»מ
URL: (23.08.2015).
b) ירושלים, תשמ»ב (1982)URL: (23.08.2015).
54. דובנא רבתי חיים זאב מרגליות,
[Хаим Зеев Маргалиот, Большой Дубно]
a) ווארשא, תר»ע (1909). // .קהילת יוצאי דובנא בישראל ובעולם― URL: (23.08.2015).
b) The National Library of Israel. ― URL:(23.08.2015).
55. זכרון למשה משה בן נחמן (משעלע ראסקעס) ,
[Моше бен Нахман (Мейшеле Раскес), Память Моше]
אדעסא, תרל»ג (1873)
URL: (23.08.2015).
56. לחם רב שמואל בן יוסף איש לובלין,
[Шмуэль бен Йосеф ав-бейт-дин общины Люблина, Большой пир]
פראג, שס»ט (1609) URL: (23.08.2015).
57., מראות הצובאות משה זאב אבד»ק ביאליסטאק
[Моше Зеев ав-бейт-дин общины Белостока, Мар’от г̄ацов’от[
הוראדנא, תק»ע (1809) URL: (23.08.2015).
58.אגודת אזוב משה זאב בן אליעזר, [Моше Зеев бен Элиезер, Пучек майорана]
ביאליסטאק תקפ»ד (1824) URL: (27.08.2015).
59. נפתלי אהרון וקשטיין [Нафтали Аарон Векштейн]
a) על יחוסה של משפחת המהר»ל לדוד המלך ע»ה [Об отношении семьи Маг̄арала к царю Давиду, мир праху его] ויתילדו 118#
URL: (24.08.2015).
b) יחוס בעל התניא למעלה בקודש [Отношение автора книги Таниа [Шнеур Залман из Ляды] к священным именам прошлого[ אידישע וולט / ויתילדו 141#
URL: (24.08.2015).
60.אלף מרגליות מאיר וונדר, [Меир Вундер, Тысяча перлов] ירושלים, תשנ»ג (1992)
61. תולדות אנשי שם ד.ט.אפרתי, [Д.Т. Эфрати, Истории великих] וורשא, 1875
URL: (24.08.2015). «<…> ועשיתי לך שם כשם הגדולים אשר בארץ») ― «<…> и сделал имя твое подобным имени великих на земле», Книга « Хроники I», глава 17, стих 8)
62. שו»ת מרבינו יהודה יודל מלובלין
[Респонсы раввина Йег̄уды Юдла из Люблина]
העמק — קובץ מקצועי התורה
חוברת ב’, כסלו תשד»ם (1984), ברוקלין. ע’ מא-מג (41–43) URL: (24.08.2015).
63.תולדות רבי שמואל ב»ר יוסף בעל ׳לחם רב׳ ר’ משה דוד צ׳צ׳יק,
[Моше Давид Чечик, История раввина Шмуэля сына раввина Йосефа, автора книги «Большой пир»]
ישורון מאסף תורני, מכון «ישורון» ניו יורק ― ירושלים, 2009. ע’ תתצט-תתקג (899-903)
URL: (24.08.2015).
64. יוסף בכרך, תולדות יעקב יוסף
[Йосеф Бахарах, История Йакова Йосефа]
ווילנא, תרכ»ח (1867)
The National Library of Israel. ― URL: (24.08.2015).
65.אפרים מרדכי עפשטיין, גבורות הארי [Эфраим Мордехай Эпштейн, Мужество льва]
а)ווילנא, תרל (1870) URL: (27.08.2015).
b)ווילנא, תרמח (1888) , שניה הוצאהURL: (27.08.2015).
66. «נחלת אבות», חלק ראשון לוי בר דובער יונה אווצינסקי,
[Леви Авчинский, Наследие отцов]
ווילנא, תרנד (1894) URL: http://www.hebrewbooks.org/29108 (27.08.2015).
67., ספר תולדות משפחות גינצבורג דוד מגיד
[Давид Маггид, Книга жизнеописаний семей Гинцбург]
ס.פטרבורג תרנ»ט (1899) URL: (27.08.2015).
68.אהלי שם ש.נ.גוטליב, [Ш.Н. Готлиб, Скинии Имени]פינסק, תרעב (1912)
URL: http://www.hebrewbooks.org/36602 (27.08.2015).
69. אנציקלופדיה לתולדות גדולי ישראל ערך מרדכי מרגליות
[Энциклопедия жизнеописаний великих Израиля / ред. М. Маргалиот]
а) כרך שני
ירושלים, תש»ז (1947) URL: (27.08.2015).
б) כרך רביעי
ירושלים, תש»י (1950) URL: (27.08.2015).
70.דור ודור ודורשיו יוסף לעווינשטיין, [Йосеф Левинштейн, Поколения и их проповедники]
הוצאת «נצח» תל אביב ה’תש»ט (1914) URL: (27.08.2015).
71. יוסף כהן צדק, משפחות יהודה [Йосеф Ког̄эн-Цэдэк, Еврейские семьи]
בתוך «ספר אשדת הפסגה», ח’ ב’
ווילנא, תר»ס (1890) URL: (27.08.2015).
72. “ונצדק קדש”יוסף כהן צדק,
[Йосеф Ког̄эн-Цэдэк, Будет справедливость для святилища [Даниэль, 8, 14])] «האשכול», מאסוף ספרותי ומדעי כרך 3, ע’ 205-220 קראקא, תר»ס (1900) כרך 4, ע’ 207–220
קראקא, תרס»ב (1902) The National Library of Israel
URL: (27.08.2015).
73. עטרת צבי נח צבי בן יוחנן מלבוב, [Ноах Цви бен Йоханан из Львова, Величие Цви] זאלקווא, תקכ»ג (1763) URL: (27.08.2015).
74.הערות לספרי «ישורון» ר’ ד. ב. וועבער, [Д.Б. Вебер, Замечания к публикациям сборника «Ишурун»] «ישורון», ח’, אדר תשסא ניו יורק – ירושלים, 2001 URL: (27.08.2015).
75. שלום דובר לוין, ר’ משה מפוזנא [Ш.С. Левин, Рабби Моше из Познани]
«קובץ יגדיל תורה», תשרי-כסלו תשמ»ו (1986) ברוקלין, נ.י. URL: (27.08.2015).
76.לתולדות הקהילות בפולין צבי הלוי איש הורוויץ, [Цви Г̅аЛеви Гурвиц, К истории общин в Польше] הוצאת מוסד הרב קוק, ירושלים, 1978
The National Library of Israel
URL: (27.08.2015).
77. מגילת יוחסין מאיר פערעליש (פרלס), [Меир Перлеш [иначе ― Перелиш, Перлес], Родословная] לונדון, תרס»ב (1902)
URL: (27.08.2015).
78. יים דובעריש פריעדבערג, לוחות זיכרון [Х.-Д. Фридберг, Скрижали памяти]
פראנקפורט א מאין, תרסד (1904)
URL: (27.08.2015).
79. בית רבי ח.מ.היילמן, [Х.-М. Г̅ейлман, Родословная Алтер Ребе]
ברדיטשוב, תרס»ב (1902) URL: (27.08.2015).
80.מרי צבי צבי הירש בן יהודא ידל מטימקוביץ, [Цви Г̅ирш бен Йег̄уда Юдл из Томковичей, Марей Цви] אופיבאך, תצ»ח (1738)
URL: (27.08.2015).
81.יד של שלמה שלמה בן יצחק הכהן ממעזריטש, ]Шломо бен Ицхак Г̅аКог̄эн из Мезрич, Память Шломо]ווארשא, תרכט (1869)
URL: (27.08.2015).
82.אוצר הגדולים אלופי יעקב נפתלי יעקב הכהן, [Нафтали Йаков Г̅аКог̄эн, Сокровищница великих, почитаемых Йаковом] חלק א’
URL: (27.12.2015).
83. Neil Rosenstein, The Unbroken Chain CIS Publishers, New York, London, Jerusalem ISBN 0-9610578-4-X
84. A. Putík, D. Polakovič, Judah Loew ben Bezalel, called Maharal. A Study on His Genealogy and Biography URL: (09.04.2016).

Print Friendly, PDF & Email

Александр Ойзерман: О родословной С.М. Дубнова: 4 комментария

  1. Любовь Гиль

    Предыдущий комментарий относится к публикации «Родословная Страшунов». По ошибке поместила здесь. прношу извинения.

  2. Любовь Гиль

    Александр! Ваш труд мне видится как фундаментальное историческое и генеалогическое исследование.
    Генеалогия раввинских династий всегда привлекала и продолжает привлекать широкий круг исследователей. Обилие материала дает большие возможности, но в то же время требует тщательного сравнительного анализа первоисточников, что создает определенные трудности в подведении итогов. Вы прекрасно справились с такой очень сложной задачей! Я восхищаюсь!
    Жду продолжения.
    С великим уважением,
    Любовь Гиль

  3. Любовь Гиль

    Александр, поразительно интересное, насыщенное множественными сведениями указанием литературы о роде Дубновых исследование!
    Великий историк еврейского народа Шимон Меерович Дубнов — мой любимый писатель. Большое Вам спасибо!
    На всякий случай решила написать о Бенционе (записано Бенциане) Вигдоровиче Дубнове из представленного Вами семейного дерева Ш.М. Дубнова. Упоминание о нем мне встретилось в старом справочнике по Могилевской губ. ( середина 19 века).

    » Почетный смотритель казенного еврейского училища 1-го разряда, Мстиславский 3-й гильдии купец Бенциан Вигдорович Дубнов,
    (еврейского вероисп., в должности с 5 августа 1853 г.)»

    1. Александр Ойзерман

      Уважаемая Любовь Лазаревна, благодарю Вас за добрый отзыв о моей работе. Ваши статьи всегда читаю и высоко , по достоинству, оцениваю Ваш профессионализм. Творческих успехов! Александр

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Арифметическая Капча - решите задачу *Достигнут лимит времени. Пожалуйста, введите CAPTCHA снова.