Шуламит Шалит: «Мои руки по локоть в бемолях»

Loading

Есть, есть у нее и еврейские темы, они в канве многих музыкальных сочинений, есть стихотворение «Исход» («…и ныне свершается вечный Исход Из Египта в каждом из нас»). Есть удивительная музыкальная молитва, которую она назвала ивритским словом «Тфила». Так это сочинение объявляли и на итальянском фестивале «Стреса» и на американском в Равиньи: «Тфила для скрипки с оркестром».

Шуламит Шалит

«Мои руки по локоть в бемолях»

Приложение: Лера Ауэрбах — основные факты творческой биографии

«Мои руки по локоть в бемолях» — так чувствовать может только музыкант. Но так сказать — только поэт. «Работаю в музыке, литературе и визуальном искусстве» — это ее слова, просто и ясно.

А многие из тех, кто Леру Ауэрбах (Авербах) слышит, видит, читает — ее и о ней — награждают такими эпитетами: феноменальная, яркая, особенная, где-то видела даже «фантастический фейерверк»!

Лера Ауэрбах

Она признана самым исполняемым из ныне живущих композиторов в мире! Три балета на ее музыку поставил великий хореограф Джон Ноймайер. Ее симфоническая, камерная, вокальная музыка, оперы «Гоголь» для Венского театра по собственному либретто, «Слепые» (а капелла) по Метерлинку — опера, вызвавшая большой резонанс уже самой авторской идеей, чтобы зрители слушали ее с завязанными глазами…

Гоголь

«Ауэрбах продолжает традиции пианистов–виртуозов, сочинявших свои произведения в XIX и XX столетии. Это самый молодой композитор из списка престижного международного музыкального издательства «Сикорски», явившего миру творчество Прокофьева, Шостаковича, Шнитке, Губайдуллиной и Канчели». (С сайта муз. изд-ва «Ханс Сикорский»).

Лера Ауэрбах исполняет «Картинки с выставки» М.Мусоргского

Лера Ауэрбах исполняет «Картинки с выставки» М.Мусоргского

Мировая известность пришла к Лере Ауэрбах, так мне думается, все-таки с балета «Русалочка», с того дня, когда Джон Ноймайер предложил именно ей, а тогда Лере было чуть за тридцать, поработать с ним снова… Снова, потому что познакомились они раньше. К тому времени одним списком ее сочинений как композитора и поэта, ее дисков, книг, именами других композиторов, чьи произведения она исполняла, как пианистка, можно было заполнить несколько страниц в газете большого формата.

«Русалочка» в Копенгагене. На сцене ― Сильвия Ацциони, 2005

«Русалочка» в Копенгагене. На сцене ― Сильвия Ацциони, 2005

«Русалочка» в Сан–Франциско. На сцене ― Юан Юан Тэн, 2011

«Русалочка» в Сан–Франциско. На сцене ― Юан Юан Тэн, 2011

Ноймайер имя ее, может быть, и слышал, но не музыку. Вадим Глузман, талантливый скрипач и друг Леры, дал ему послушать «24 прелюдии для скрипки и ф-но» и «24 прелюдии для виолончели и ф-но». Композитор — Lera Auerbach. Ноймайеру, бессменному руководителю Гамбургского балета, присуще зажигаться. Нашел «госпожу Ауэрбах», позвонил. Встреча состоялась в 2002 году, а балет «Прелюдии СV» — появился уже через год, в 2003-м.
И очень скоро Ноймайер, Лера тоже давно называет его просто Джон, предложил ей написать оригинальную музыку для «Русалочки» (по Андерсену), а потом и для «Татьяны» (по Пушкину). В 2014 году у Джона было два юбилея, его 75-летие и 40 лет работы с Гамбургским балетом, и он включил «Прелюдии CV» в десяток наиболее важных для его творчества произведений. Почетно!

Хореограф Д.Ноймайер и композитор Л.Ауэрбах на репетиции балета «Татьяна»

Хореограф Д.Ноймайер и композитор Л.Ауэрбах на репетиции балета «Татьяна»

Иногда художника, артиста спрашивают: творчество это праздник? Вот Лера. Никогда не поверю, что жизнь ее легка и исключительно празднична. Интересно, как прочтутся вами стихи, из экономии места загнанные в длинные строки. Надеюсь, поможет голосовой ритм.

Нотный стан. Композитор Лера Ауэрбах

Нотный стан. Композитор Лера Ауэрбах

«Я ловлю в себе музыку. Она уже есть, но ее надо расслышать. Она живет во мне, но в то же время и вне меня, совершенно независимо. Ее трудно поймать. И еще трудней записать — ведь она так свободна и вовсе не хочет, чтоб ее записали… Эти ноты разбросаны, непонятны — их надо причесать, одеть в тембры и облечь в форму. Это и есть работа композитора – сковать ноты ритмом, запрятать в такты, чтоб не сбежали на свободу… А потом ночью в бессильи плакать, потому что получилась совсем не та музыка».

Это написано в 16 лет. Через два года:

«Здравствуй, мое Одиночество, Мой неизменный друг. Мне в самом раннем отрочестве Открылся твой замкнутый круг. И это странное счастье Пытаюсь в себе сохранить, Чтобы единственной страсти — Звукам — себя посвятить».

Окажется, страстей больше.
И мысль и чувство с детства — в постоянной работе.
Из многообразия шумов и красок она умеет выбирать — одни по ассоциации, другие по контрасту, но и себе не всегда может объяснить, почему одно требует записи нотами, другое — буквами, третье — красками…

«Быть может, звук важнее слова, А интонация — стиха. Всему венец, всему основа, Всему предтеча — тишина…». Как точно, правда? Между беспорядочным шумом и началом гармонии есть миг беззвучия — в тишине зарождаются и первая музыкальная фраза и первая стихотворная строка. Вот уже пальцы заскользили по клавиатуре. Любой хороший музыкант умеет «разговорить» свой инструмент. Лера умеет больше: она и в Слове может поведать тому же роялю о сомнениях и надежде. Тут я не могу нарушить форму оригинала:

…Рояль. Струны дробленым золотом
Сыплют из пригоршен звуки,
И тональность гармонии сколота
На ключи, нотоносцы и руки.

Что же нужно, чтоб быть счастливым?
Ты лишь мне доверился, правда?
Бродят в недрах твоих строптивым
Стадом пальцы в поисках лада.

Мои руки по локоть в бемолях.
Что же делать мне, друг мой крылатый,
Если Время держит в оковах
Нарождение новой сонаты.

Я тебе изменяла со Словом,
С типографскою книжною краской.
И великим молчанием скован,
Ты прощал и встречал меня лаской.

Моя жизнь вся из ломаных линий,
Из мелодий предгубного шепота…
Лишь тебе я доверю отныне
И навеки сердечную оторопь.

Правильно, ведь мой заголовок взят отсюда, а написано в Нью-Йорке.
…Куклы остались в России. Знала бы, что уезжает навечно, может, и взяла бы с собой хоть одну, самую любимую, да и книги тоже. Но на десять дней лететь в Америку и нагружать себя багажом? Лера сложила в рюкзак самое необходимое и… взлетела. Это случилось в 1991 году. Без мамы, без папы, из Челябинска, из Сибири оказалась в чужой стране, не только далеко-далеко от привычного пространства, но и уклада жизни. Было ей 17 лет.
Тот год был как карусель. Или чертово колесо? Она еще не знала. Когда взметнет на верхотуру, под небеса, и гадаешь, спустишься ли на землю, не разобьешься ли на спуске? Могла ли мечтать, какие встречи ждут ее завтра?

Лера с М.Плисецкой и Р.Щедриным

Лера с М.Плисецкой и Р.Щедриным

С Гией Канчели

С Гией Канчели

С М.Ростроповичем

С М.Ростроповичем

Я впервые услыхала ее имя году в 1992-м или 93-м.
О своей талантливой племяннице рассказала мне ее тетя, тоже музыкант — пианистка и преподаватель музыки, тогда новая репатриантка Наташа Харлап. Ее сестра с мужем, Лара и Лев, в Челябинске, а их дочка далеко, в Америке, и одна. Лерина мама тревожилась о дочери из Сибири, а тетя — из Израиля. Но талантливая девочка росла, успехи ее множились, и тревога стала перемежаться гордостью и за Лерину смелость и за ее успехи.
Родилась Лера Авербах 21 октября 1973 года. Этот день ознаменовался победой Израиля в войне Судного дня, Йом–Киппур. А по Еврейскому календарю ее рождение пришлось на седьмой день праздника Суккот — Хошана Рабба. Считается, что именно в этот день подписывается наш приговор — определяется Судьба. Чуткую душу такие совпадения волнуют. Я пойму это, когда поговорю с Лерой — через океан…

«Я очень долго пыталась понять, что для меня важнее. По гороскопу я — Весы и когда думаю о себе, представляю, что иду по канату над бездной, держа в руках две полные чаши: одну — музыкального, другую — литературного творчества. А под ногами у меня — канатная дорожка в виде клавиатуры рояля, который должен быть рядом. Когда-то перевешивает одна чаша, когда-то — другая. Но равновесие между ними должно сохраняться, потому что, лишаясь одной, я чувствую опустошение и знаю, что могу сорваться. Мой дед, Исаак Авербах, был довольно известным поэтом, у него была самая большая библиотека в городе. Мама преподаватель музыки. Папа, правда, инженер, но и он не чужд литературы… В чем-то я не изменилась с того времени, когда мне было шесть лет».

Родители Леры Ауэрбах в юности — пианистка и будущий педагог Лара Гольдман и инженер, будущий профессор Лев Авербах

Родители Леры Ауэрбах в юности — пианистка и будущий педагог Лара Гольдман и инженер, будущий профессор Лев Авербах

Тогда еще я родителей Леры не знала, даже их фотографии увидела только после личного знакомства, когда они в 2011-м приезжали в Израиль, отмечая 50-летие со дня своей свадьбы…

50-летие свадьбы родителей (сын Игорь, мама, папа и Лера, 2011)

50-летие свадьбы родителей (сын Игорь, мама, папа и Лера, 2011)

В 4 года Лера написала первые стихи, точнее, песню, и почему-то о смерти. Тогда же стала заниматься на рояле и сразу сочинять музыку. В 8 лет выступала с оркестром, в 12 — ее оперу «Подарок для Снегурочки» (и музыку и либретто) — поставил Челябинский областной оперный театр.

На концерте в Челябинске. Лере 8 лет. Она играет на фортепиано и на флейте

На концерте в Челябинске. Лере 8 лет. Она играет на фортепиано и на флейте

В 1990-м Лера Авербах — лауреат международной программы «Новые имена». С участниками программы сфотографировался академик Д.С. Лихачев. Лера, строгая, серьезная девочка — белый отложной воротничок, гладкая прическа — бесстрашно стоит рядом с ним. На остальных же фотографиях — с самого раннего детства и до сих пор — волосы каскадом (иногда — пушистая челка над густыми бровями) и светлые лучистые глаза. В том же году она — лауреат первого Всероссийского конкурса молодых композиторов имени П.И. Чайковского.
Дальнейшее похоже на авантюрный роман. Но без выдержек из него — никуда. На том конкурсе ее заметили и заокеанские гости и пригласили выступить в культурной программе международной конференции, которая должна была состояться через год, в 1991 году, в Денвере, США.
Так появился рюкзачок, куда она затолкала свое концертное платье, зубную щетку, еще несколько вещичек и улетела… в другую жизнь. Родители так боялись отправлять ее одну куда бы то ни было, а тут — в Америку. До Москвы с ней поехал папа. Хоть отвезти в аэропорт…
Концерты проходили в штате Колорадо. Из Денвера добраться в Нью-Йорк, а там на самолет и домой — к маме и папе… Кагебешник, который сопровождал делегацию, требовал, чтобы она вернулась в гостиницу и готовилась к вылету обратно в СССР, угрожая ей, что через несколько дней срок действия ее визы истекает, что он уже сообщил о ее намерении остаться в США «куда следует», и ее доставят на родину в наручниках, а родителей арестуют.

«Перед отъездом мама дала мне телефон музыканта, с которым они когда-то вместе учились. Он жил в Нью-Йорке. Я позвонила, представилась. Мы встретились, он пригласил своего знакомого дирижера. Я сыграла для этого дирижера, тот тут же позвонил президенту консерватории Manhattan School of Music, который чудом оказался в Нью-Йорке — стоял июль и почти все на каникулах, в отпусках… Мы приехали в эту консерваторию. Собрались преподаватели, кого нашли в городе, я им играла Бетховена, Шопена, 2-ю сонату Прокофьева, свою пьесу. Все произошло за один день. Меня приняли».

Приняли! И она в смятении звонит родителям в Челябинск. Смятение Леры передается и им. И она по телефону — через горы, страны и океаны — убеждает и себя и маму: если она не сделает выбора сейчас…
И мама понимает, если не сейчас, то потом, ей, еврейской девочке из Сибири, никогда не добиться разрешения на поездку для учебы в США. Мама, может, это судьба?..
Осталась. Ни денег, ни жилья. И без английского, кстати.
Каждый, приехавший в незнакомое место, ассоциирует себя с этим юным созданием, реально осязает все, чем она делится в стихах:

«В Нью-Йорке луна редка, как трамвай. Метро снаружи напоминает сарай Иль отверстие в ад, впрочем, так и есть: Изнутри иль снаружи — это времени месть. Бродят люди иль тени — не разберешь: Сумасшедший, профессор, homeless — бомж, И китаец с гирляндой бенгальских огней Нагадает вам встречу через несколько дней… По субботам в Нью-Йорке обязательно дождь (ближе к вечеру…)»…

Наблюдательная, с острым слухом и таким же зрением, она замечает, и что «Гудзон щекочет своей волной Брюхо Манхэттена», а «Бруклинский мост в землю и в небо одинаково врос», «И ночной сверчок изнемог без ласки. Стрекотал он томно и страшно всю ночь, Превращаясь в дракона посредством тени»…
Да не сверчок — она сама изнемогает без ласки, затерянная в огромном, пока и чужом и страшноватом городе, который и по ночам не стихает, не дает спать, «хохочет сиреной, тормозами скрипит». Была взрослой, стала ребенком: «В доме холодно. Хлюпают трубы. И рыдает в ночи половица. Я бурдой обжигаю губы. Не спится…»
Иногда собственное существование в новом пространстве представляется настолько нереальным, фантасмагорическим, что чувствует себя чужой не только пространству, но и времени. Одиночество рано созревшей души. Время для нее не только абстрактный образ. Порою оно бывало единственным живым собеседником. Ни с чем ведь не сравниться чувству высокого парения, когда грустные, давящие мысли и чувства удалось обуздать, и они выливаются в послушные слова, звуки. Тогда это самое Время (всегда с большой буквы!) ты чувствуешь у своего плеча и, кажется, с ним можно тихо перешептываться.
И разве странно, что человек, с детства одинаково свободно общающийся сразу со многими Музами, чувствует себя среди людей иным, не похожим на других:

«А жизнь все течет куда-то мимо, Меня лишь задевая стороной. И я стою, и ветер пилигримом Скитается, как поводырь, со мной… И я, как прежде, прочно замыкаюсь В самой себе. И в пестрый хор людской Не вписываюсь»…

«Я ловлю в себе музыку...». Лера Ауэрбах (фото Ф.Рейнгольда)

«Я ловлю в себе музыку…». Лера Ауэрбах (фото Ф.Рейнгольда)

Были, бывали минуты, не одна и не две, когда с заоблачных высот творческого горения, улавливания и воспроизведения звуков, или после концерта, ошеломленная собственным успехом, опускалась на землю и мучительно, до слез, хотелось обратно, домой, в «запах маминых рук и волос». Для того, чтобы продолжать и жить и творить, требуется формула. У нее их было несколько: «Замкнуться в своем одиночестве — / Не это ли благодать?..» Но и другая: «Во мне живет чужая боль — / Мои глаза у боли той». И третья — о своем предназначении: «Вся моя жизнь — диалог на один / Со Временем, но диалог без ответа».
Первая книга Леры «Опрокинутый мир» вышла в Челябинске в 1991 году. За нею одна за другой: «Рождение звука» (1992), «Диалог со временем» (1993), «Сороколуние» (1995), а «Ступеньки в вечность» (1998) и «Ганноверские тетради» (2003) — в США.
— Как получилось, что ты до сих пор не побывала в Израиле?
— Мечтаю, очень давно мечтаю об Иерусалиме. Еще и двадцати не было, когда представляла его себе так:

«А от звезд шестиконечных Семисвечный легкий дым. Под молитвы человечьи Где-то спит Ерусалим Тяжким древним сном величья…».

Это было давно, еще до приезда в Америку родителей. Не помню, почему заговорили об еврействе. Еврейство понималось только окружением — дом, друзья, помнит колыбельную «Ойфн припечик», которую пела бабушка Аля. (И представьте, мы тихо напели ее дуэтом — по телефону). Самая любимая книга? «Танах. Глубина и мудрость. Я его перечитываю постоянно».
В 1993 году она переводится в знаменитую Джульярдскую консерваторию и одновременно выигрывает Международный фортепианный конкурс имени Игоря Стравинского. Диплом ей подписывает внук композитора. Я уже за хронологией не успеваю. Музыке училась и в Джульярде, и в Гановере, попутно изучала английскую литературу…
Российские евреи гордятся ею как своею дочерью, американцы и европейцы дивятся таланту «русской звезды — вундеркинда». Публикаций о ней на всех языках — не счесть. И на японском, и на китайском. В Японии давала мастер–класс. Ее музыку там играют. В китайском Далиане оказалась как участник «молодежных лидеров мира» от Всемирного экономического Форума в Давосе. Жерар Депардье и Евгений Кисин объединились в Монпелье, на фестивале радио Франции, чтобы читать стихи Леры по-французски и по-русски.

Лера Ауэрбах и Женя Кисин рассматривают партитуру Лериного концерта для фортепиано с оркестром «Реквием тысячелетию», 2006

Лера Ауэрбах и Женя Кисин рассматривают партитуру Лериного концерта для фортепиано с оркестром «Реквием тысячелетию», 2006

С Анной Нетребко и Брином Терфелем (британский оперный певец)

С Анной Нетребко и Брином Терфелем (британский оперный певец)

С Гидоном Кремером перед одним из их совместных выступлений

С Гидоном Кремером перед одним из их совместных выступлений

Я выбираю самые странные события в жизни нашей героини? Не перечисляю ее произведений? Уверена, что когда о ней поставят, допустим, телесериал, то мы, зрителями и туристами, побываем на всех континентах, и даже в Нууке (не знала, что это главный город Гренландии, но Лера участвовала в экспедиции на Северный полюс, добралась до знаменитой Гали Морелл, а там, в Доме для престарелых, починила клавесин XVIII века и устроила для стариков концерт).
Моя радиопередача о Лере вышла в эфир в 2000-м году, когда я получила от нее по почте и оттиски статей, и две книги, и сразу 4 компакт–диска, причем один из них, записанный вместе с Сергеем Юрским, артистом и мастером художественного слова. В предисловии к Лериной книге «Ганноверские тетради» (это уже 2003-й) он говорит об авторе с уважением и, по-моему, нотками удивления:

«В ней нет и признаков напряжения, задавленности собственными дарованиями… Она легка, она умна, она образованна, она открыта к диалогу. И… гармонична… она для меня опровержение моих тревог, что, дескать, культура вырождается, что деньги и безумие правят миром, что тщеславие пожирает таланты».

Альбомы с сочинениями Леры Ауэрбах (монтаж автора)

Альбомы с сочинениями Леры Ауэрбах (монтаж автора)

Есть, есть у нее и еврейские темы, они в канве многих музыкальных сочинений, есть стихотворение «Исход» («…и ныне свершается вечный Исход Из Египта в каждом из нас»). Есть удивительная музыкальная молитва, которую она назвала ивритским словом «Тфила». Так это сочинение объявляли и на итальянском фестивале «Стреса» и на американском в Равиньи: «Тфила для скрипки с оркестром».

«Как искупить вину мою, Господь, Как разуметь мне — в чем я виновата, Какая мне назначена расплата, За мой несчастный избранный народ? Какой дорогою прийти к тебе? Твое дыханье колет током пальцы. Когда во мне, отверженном скитальце, Твоя мелодия священная живет»…

Из писем Льва Авербаха, отца Леры (с тех пор, как родители тоже в США, мы с ним и с Ларой стали родными людьми, к 2018 году в переписке страниц 200, целая книга).

10.3.17
«Шуламит! Давно не имели от Вас вестей, как себя чувствуете, над чем работаете? Мы два дня тому назад приехали из Флориды, где пробыли почти месяц. Лера с Рафаэлем тоже сейчас в Нью Йорке. 1, 2, 3 марта в Линкольн-Центре состоялась мировая премьера нового лериного Концерта для скрипки с оркестром, № 4. Скрипка — Леонидас Кавакос, один из лучших сегодня скрипачей в мире. Концерт имел огромный успех и у публики, и у критики. Трехтысячный зал все три вечера был переполнен. Множество откликов в прессе. Даже «The New York Times» опубликовала две статьи. A еще в самой престижной галерее Манхэттена открылась Выставка лериных скульптурных работ. Если интересны подробности, вышлем доп. материалы… Лев».

«Картинка с выставки». Скульптурные работы Л.Ауэрбах в галерее «Щукин», Сохо, Нью–Йорк, 2017

«Картинка с выставки». Скульптурные работы Л.Ауэрбах в галерее «Щукин», Сохо, Нью–Йорк, 2017

19.11.2017
«…Теперь про балеты. Всего на музыку Леры поставлено, если я не ошибаюсь, 9 балетов».
Кроме названных выше Лев перечисляет:

«»Faust» — Goyo Montero, музыка Л. Ауэрбах; «Cinderela» — Helsinki, Finnish National Ballet; «Anne Frank» — Reginaldo Rodrigues de Oliveira. Музыка: Дмитрий Шостакович, Альфред Шнитке, Лера Ауэрбах, Макс Рихтер; «Medea — Der Fall M» — Reginaldo Rodrigues de Oliveira. Музыка: A. Iglesias, M. Richter, L. Auerbach; Ballet «Watch Her» («Ищи ее»). Music — Lera Auerbach, Choreography — Aszure Barton. National Ballet of Canada, Toronto. И еще один балет — «Герои». Хореограф Теренс Колер. Музыка Леры Ауэрбах и Альфреда Шнитке.
Специально оригинальную музыку Лера писала только к «Русалочке» и «Татьяне». Вспомнились, кстати, премьерные спектакли «Русалочки» в Копенгагене в 2005 году. Королева была на двух спектаклях подряд, а потом Лера была приглашена на прием в королевский дворец. Мы с Ларой в Дании не были, но об успехе могли судить по видеозаписи, овации превратились в четвертое действие. В остальных балетах использованы музыкальные фрагменты из произведений Леры. Это очень распространенная сейчас практика, когда балеты ставятся на ранее созданную музыку. Лера уже более трех месяцев в Европе, в основном, в Вене. Во Флориду возвращаться не может, т. к. дом требует ремонта (после ураганов).
Обнимаю, привет от Лары,
Лев».

Сколько осталось неназванного и нерассказанного: во-первых, конечно, на темы творчества (знаменитый пианист Денис Мацуев сказал:

«В нашей профессии выживают единицы из десятков тысяч, точного рецепта достижения успеха нет. К таким редкостным «единицам» относится и Лера Ауэрбах»).

Вот о природе этого успеха… О корнях этой семьи. Один дед, Исаак Авербах, из Тирасполя (Молдавия). Лев пишет:

«…начал учиться на раввина, потом погромы, революция, погромы, гражданская война, погромы, НЭП, погромы, индустриализация, Одесский институт инженеров ж/д транспорта, направлен на Урал, в Челябинск, обожал поэзию, сам писал стихи, у него была самая большая библиотека в городе. Вышел из лагерей живым благодаря умению сочинять частушки и два с половиной года рассказывать с подробностями «Графа Монте-Кристо», которые писателю Дюма даже не снились…». Другой дед — Арон Гольдман — с похожей страстью знал и любил музыку. Инженер–электрик, он каждый день, придя с работы, 2-3 часа играл на пианино. По неизвестной причине к 40 годам оглох, а в 50, глухим, заочно закончил Свердловскую консерваторию и стал преподавать музыку. В институте Гельмгольца, в Москве, сделал операции на оба уха, и слух вернулся. Чудеса!»

А как не сказать про родителей Леры — чудесных Лару и Леву, она музыкант, первая учительница дочери, а Лев от рядового инженера на строительстве трубопровода, после аспирантуры в Академгородке, после профессуры, многих лет преподавания в НИИ и в ЧПИ, заведования кафедрой и т. д., мотоциклист и автомобилист высшей категории, душевно преданный не только семье, не только «своим», а множеству людей, потому что начитан, добр и умен, в 2001 году оказался в США, все-таки поближе к детям. В США сначала преподавал русский, потом мыл окна, занимался «анализом транспортных потоков» — так как когда-то изучил весь СССР, так и новую империю — Нью–Йорк, «как свои пять пальцев». У Лары и Льва, кроме Леры, есть и очень талантливый сын Игорь, его называли «математическим гением» еще тогда, когда он становился победителем многих и разных олимпиад, сейчас он профессор канадского университета, живет с семьей — женой Региной и дочерью Эми — в Торонто… А сколько всеми пережито!
Лера была, кажется, на гастролях, когда ей сообщили про пожар в ее нью–йоркской, правда, арендованной квартире… Лев писал, как он разбирает оставшиеся обугленные, политые пожарниками листочки, сушит их… Книги, рукописи, письма… Как пережить такое… Так и не знаю, сохранилась ли переписка с Иосифом Бродским или сгорела с книгами и большим архивом… Спросить — значит, вернуть к тому, о чем не хочется вспоминать, не так ли? А эти дикие ураганы во Флориде, где Лера обосновалась после пожара… А автоавария перед вылетом на гастроли в Европу…
Однажды, вместе с лериными родителями, я прожила двое или трое суток в нескончаемой тревоге, следя за полетом Леры из Ирландии в Японию (карту мира представляете?), потом из Японии через Лондон в Швейцарию, чтобы не опоздать на репетицию… Лев мне тогда написал, что тронут моим участием, как будто я — ее мама или его сестра, и что мама «Лара рядом с ним просто сходила с ума…».
Жизнь она такая, полосатая…
Снова и снова смотрю в интернете большие фрагменты балетов с музыкой Леры, вот ее Реквиемы — Дрезденский, потом Русский, ее интервью, концерты… Концерт, может, к примеру, состояться в 2008 году, выложили его в сеть в 2014 году, а я слушаю его в начале марта 2018 года… Про что я говорю? Могу поделиться:
Mozart Concerto in D minor | Lera Auerbach Lera Auerbach, piano; Andris Nelsons, conductor, Dresdner Philharmonie
(Оркестр Дрезденской Филармонии).
Лев сопроводил эту «посылку» письмом:

«Это мой самый любимый концерт Моцарта. Вторая часть — каденция. Есть каденция самого Моцарта, есть каденция к этому концерту Бетховена. Лера играет собственную каденцию!
Часть1 https://www.youtube.com/watch?v=XdS9LdkDehk
Часть 2 https://www.youtube.com/watch?v=4rUDZt1SE4s
Часть 3 https://www.youtube.com/watch?v=8Ywjn11b6M0
Часть 4 Финал https://www.youtube.com/watch?v=Q-JSWfA-eho»

Мой муж решил (восхищение в его голосе явно победило привычную строгость!), что «моя» Лера Ауэрбах «не испортила» его Моцарта! И заметь, — добавил муж, ― как символически составлена ее фамилия: Ауэр и Бах! А ведь и впрямь, как-то никто не заметил: один скрипач―виртуоз, которому Чайковский и Танеев посвящали свои произведения, он же и композитор, и великий педагог, ну, а Бах он и есть Бах!
В YouTube, кстати, очень много записей и на «Лера Авербах» и на «Lera Auerbach». Целый мир музыки, поэзии ― искусства!..
…И прозвенел мой внутренний звоночек. Я поехала с моими друзьями в соседний город, в Ришон ле–Цион, чтобы послушать концерт Леры Ауэрбах для скрипки с оркестром «Де Профундис» («Из глубин», Тэилим: 130), в котором Вадим Репин играл с Ришонским симфоническим оркестром. Лере было 8 лет, когда она услышала игру 11-летнего скрипача по имени Вадик. И тогда же решила, что когда-нибудь напишет для него музыку. Они встретились взрослыми и успешными в Швейцарии, на музыкальном фестивале в Вербье, куда Леру приглашают почти каждое лето. Вадим сказал, что знает ее музыку и рад был бы… И Лера написала для него этот концерт. Все это мне стало известно еще в 2015 году. Зная почти все работы Леры и по дискам и по благословенному интернету, скажу, что была потрясена живой встречей и с могучей музыкой, и как бы с самой Лерой. Отрешилась от всего, как будто в зале только родители Леры — Лара, Лев, я и музыка. Мне кажется, что мои молодые друзья этого катарсиса не испытали. Но я ведь была к нему готова «предисловием», растянувшимся почти на четверть века.

Лера

На иврите есть выражение, его приписывают Бааль Шем Тову, которое звучит так: «Капелька света разгоняет густую тьму» — «Меат мин а-ор дохэ hарбэ мин а-хошех». На израильской премьере Концерта № 3 «De Profundis» для скрипки с оркестром Леры Ауэрбах я думала именно об этом. Сам Вадим Репин, скрипач мирового уровня, сказал, что «Концерт безгранично выразительный, глубоко выстраданный. Это не просто удачный концерт: это бомба!». Оглушенная взрывом этой «бомбы», я думала: откуда в Лере Ауэрбах такая сила и такая глубина страданий? Но я же помню, что в 4 года она писала о смерти и с детства жалеет беспомощных стариков. И все-таки человек со вполне счастливой судьбой — и как пропустить через сердце всю эту ярость озверевшего мира, бушующий океан, рушатся стены, города, горы… Новый диалог со Временем — любимая тема Леры и в музыке и в стихах — обрывается вселенским Криком о помощи. Шир амаалот, ми-маамаким кратиха (Песня восхождений. Из глубин взываю к Тебе, Г-споди)… Сколько душевных, мыслительных, физических сил требуется от художника вот так пережить всю историю человечества, включая день сегодняшний. Вязнут ноги в черной густой тьме, ил подбирается к душе, все меньше и меньше мечтателей, идеалистов, фантазеров… И тут… Скрипка начинает говорить человеческим голосом, и я кому-то отвечаю, Лере, что ли: милая, давай умоемся росой, я вытру твои слезы… далёко–далёко, на озере Чад изысканный бродит Жираф… И откуда-то возникает и начинает бежать ручеек, и оживает и тянется вверх зеленый росток… Вот они, капельки Света, разгоняющие тьму! Творящая это чудо надеется, что мир еще может стать гармоничным? И в нем легче станет жить? Эта музыка поднимает меня ступенечкой выше и быта и бытия, дает неизведанную, а может просто давно забытую радость…

Первый вариант статьи опубликован в «Новостях недели» (приложение «Еврейский камертон», декабрь 2017).

Приложение

Лера Ауэрбах — основные факты творческой биографии

Композитор, пианист, пoэт… www.leraauerbach.com
Лера Ауэрбах родилась в Челябинске. С 1991 г. ее постоянным местом жительства стал Нью-Йорк, в то время как Гамбург и Вена ― ее европейские обители. Она получила степени бакалавра и магистра по классу фортепиано и музыкальной композиции в нью-йоркской Джульярдской консерватории, а также закончила аспирантуру (по программе концертирующего пианиста) в Ганноверской высшей школе музыки.
Автор более 120 симфонических, вокальных и камерных сочинений, а также оперных и балетных произведений. Регулярно выступает как концертирующий пианист в крупнейших концертных залах мира.
Музыку Леры Ауэрбах исполняют Гидон Кремер, Леонидас Кавакос, Хилари Хан, Вадим Глузман, Дэниэл Хоуп, Юлиан Рахлин, Вадим Репин, Филип Квинт, Нарек Ахназарян, Алиса Вейлерштейн, Давид Герингас, Николас Альтштадт, Дмитрий Ситковецкий, Ким Кашкашьян, Готье Капюсон, Дэвид Финкель, Пол Кац, Ву Хан, Зоряна Кушплер, Наталья Ушакова, Стелла Григориан, Мартин Винклер, Отто Катцемайер, Лилли Паасикиви, Никита Сторожев и другие выдающиеся солисты.
Ее симфонические сочинения звучали в исполнении ведущих оркестров под управлением таких дирижеров как Тону Калюсте, Владимир Спиваков, Нееме Ярви, Феликс Коробов, Владимир Юровский, Шарль Дютуа, Кристоф Эшенбах, Владимир Федосеев, Осмо Вянскя, Андрей Борейко, Андраш Келлер, Ханну Линту, Андрис Нелсонс.
Балеты и оперные спектакли на музыку Леры Ауэрбах ставили Джон Ноймайер, Азур Бартон, Гойо Монтеро, Теренс Колер, Соль Леон, Пол Лайтфут, Тим Плегге, Реджинальдо Оливейра, Меди Валерски, Кристин Милиц, Арила Сигерт, Дмитрий Белянушкин, Джон Ла Боучедиэр. Балеты и оперы Ауэрбах исполнялись в театрах и концертных залах Гамбурга, Амстердама, Антверпена, Копенгагена, Берлина, Сан-Франциско, Лос-Анжелеса, Мюнхена, Баден-Бадена, Карлсруэ, Вены, Токио, Осаки, Торонто, Шанхая, Пекина, Москвы, Нью-Йорка и других городов.
Лера Аэурбах была композитором-резидентом Дрезденской Штаатс капеллы (Германия), Симфонического оркестра Сан-Паулу (Бразилия), Камерных оркестров Каназава (Япония) и Нью-Сенчери (США); музыкальных фестивалей в Вербье (Швейцария), Тронхейме (Норвегия), Мальборо (США), Локенхауз (Австрия), Мюзикфэст Бремен (Германия) и Саппоро (Япония). В 2015 году она композитор Транссибирского Арт-Фестиваля и Рейнгау Фестиваля в Германии. Записи с ее музыкой (CD и DVD) выпущены фирмами Deutsche Grammophon, ECM, BIS Records, King Records, Capriccio, Cedille, ARTE и PBS.
Ауэрбах не менее активна и в литературе. В России и США вышло шесть сборников стихов и прозы Леры Ауэрбах: «Опрокинутый мир», «Рождение звука», «Диалог со временем», «Сороколуние», «Ступеньки в Вечность» и «Ганноверские тетради». Сергей Юрский записал диск с её стихами и написал предисловие к последней книге. Жерар Депардье, Евгений Кисин и Сергей Юрский включают её стихи в концерты, а доктор филологических наук Вячеслав Океанский написал научный трактат: «Лунарная мистерия в лирике Леры Авербах — эзотерическая герменевтика прощания с детством». Стихи Ауэрбах входят в различные международные антологии поэзии, а также (в России) в хрестоматию для учеников старших классов. Ауэрбах регулярно ведет блог в престижной «Лучшей Поэзии Америки» (“Best American Poetry”), а в 2015 г. в Филадельфии вышла первая англоязычная книга ее афоризмов и рисунков «Избыток бытия» (Excess of Being).
Лера Ауэрбах часто выступает с поэтическими программами (на русском и английском языках), проводит творческие встречи и дает мастер-классы, включая Гарвардский университет, университет Мичигана в Энн-Арборе, Кливлендский институт, институт «Открытого общества» в Нью-Йорке, Токийский университет, международный экономический форум в Давосе, Музыкальный центр в Будапеште, фестиваль поэзии Вест-Корк в Ирландии, а также на фестивалях в Вербье, Аспене, Мальборо, Саппоро, Kарамуре и др.
С большим успехом в Вене прошла мировая премьера трехактной оперы «Гоголь», созданной Ауэрбах по заказу Театра ан дер Вин (Вена). Ауэрбах не только автор музыки, но и либретто, в основу которого была положена ее одноименная пьеса. Новаторская опера «Слепые», написанная для двенадцати голосов без инструментального сопровождения, была поставлена берлинской Камерной оперой, а также на фестивалях в США и Норвегии, в Музыкальном театре им. Станиславского и Немировича-Данченко и Театре ан дер Вин (премьера состоялась в январе 2015 года). Балет Леры Ауэрбах «Русалочка» был в 2012 году награжден премией ECHO Klassik. Этот балет многие годы входит в репертуар балетных трупп Копенгагена, Гамбурга, Сан-Франциско, Москвы (театр им. Станиславского и Немировича-Данченко), Государственного Национального Балета Китая. В 2013 году, к 40-летию Гамбургского балета, был возобновлен балет «Préludes CV», с которого началось сотрудничество Леры Аэурбах и Джона Ноймайера.
В 2014 году по заказу Гамбургского театра и Московского театра им. Станиславского и Немировича-Данченко Ауэрбах написала балет «Татьяна» по роману Пушкина «Евгений Онегин». Мировая премьера состоялась в июне 2014 года в Гамбурге, а премьера в Москве в том же году в ноябре. Хореография Джона Ноймайера. В московском спектакле роль Татьяны исполняла Диана Вишнева. Хотя Лера Ауэрбах всю жизнь рисовала и изучала живопись, но только после пожара в её Нью-Йоркской студии в 2009 году она стала активно и профессионально заниматься живописью и скульптурой. В 2013 году в Норвегии состоялась первая персональная выставка ее работ. В 2015 году в Швейцарии на ее сольной выставке «Музыка на холсте» былo представлено более 120 работ. Картины и рисунки Леры Ауэрбах находятся в частных коллекциях, продаются на аукционах, публикуются в журналах и книгах, а также используются в качестве обложек компакт-дисков и книг. Большой интерес вызвала выставка бронзовых скульптур Леры Ауэрбах, состоявшаяся в марте-апреле 2017 года в Нью Йорке (галерея Щукина). Эта же экспозиция была представлена в Вене осенью этого же года (с добавлением картин и рисунков).
Большой резонанс в музыкальном мире имели такие произведения Ауэрбах как: Первая симфония «Химера», Вторая симфония «Реквием поэту», симфонические поэмы «Сны и шёпоты Посейдона», «Вечный день» (русская премьера состоялась 22 ноября 2014 года, дирижер ― Владимир Спиваков), «Серенада для меланхоличного моря», «Двойной концерт для скрипки, фортепиано и оркестра», два концерта для скрипки с оркестром, концерт для струнного квартета с оркестром и многочисленные камерные сочинения, включая восемь струнных квартетов, кантата «Во славу Мира», открывшая 20-й сезон фестиваля Вербье, Дрезденский реквием «Ода к миру», камерная симфония «Память о свете», масштабный «Русский реквием», вокально-инструментальный цикл «Песни с виселицы».
На музыкальном фестивале в Шлезвиг-Гольштейне Лера Ауэрбах стала лауреатом престижной Премии Пауля Хиндемита, а Немецкое национальное радио наградило ее премией Фордерпрейс. Она также была стипендиатом Фонда Пола и Дейзи Сорос, нью-йоркским обществом пушкинистов избиралась поэтом года русского зарубежья, а Всемирный экономический форум в Давосе (Швейцария) признал её одним из «Молодых лидеров мира» и регулярно приглашает ее выступать с лекциями и презентациями.
Среди важнейших премьер последнего времени следует отметить: Концерт для скрипки с оркестром #3 “De Profundis”, мировая премьера которого состоялась на Транс-Сибирском Арт-Фестивале в Новосибирске 27 марта 2015 (Вадим Репин ― скрипка, дирижер ― Дмитрий Юровский); Концерт для скрипки с оркестром #4 “MYx:Fractured dreams”, мировая премьера состоялась 1 марта 2017 года в Линкольн-Центре, Нью Йорк (Леонидас Кавакос ― скрипка, дирижер ― Алан Гилберт); Концерт для скрипки, фортепиано и оркестра #5 “А Twofold Dream”, мировая премьера состоялась 22 апреля 2017года в г. Коламбус США (скрипка ― Katherine McLin, фортепиано ― Лера Ауэрбах, дирижер ― Давид Данзмайер); Симфоническая фантазия для скрипки, хора и оркестра «Юный менестрель и его странный зверинец», мировая премьера была в Лондоне, Royal Albert Hall (с трансляцией по радио ВВС) 31 июля 2016 года (скрипка ― Вадим Глузман, дирижер ― Эдвард Гарднер); «72 Ангела» ― произведение для смешанного хора и квартета саксофонистов, мировая премьера была в Амстердаме 3 ноября 2016 года (Нидерландский камерный хор и Rascher Saxophone Qurtet).
27 марта 2018 года в Сан Франциско (США) состоялась мировая премьера масштабного произведения Леры «Лабиринт» для фортепиано в исполнении автора.

Шуламит Шалит: «Мои руки по локоть в бемолях»: 42 комментария

  1. Шошана Заблодски

    Не прошло и нескольких месяцев со дня публикации этого эссе. И вот новая «проба пера» ― Лера выступает в Италии еще и как дирижер! Творческого Вам удовлетворения, Лера! Успеха! Радости!
    Это программа концерта в городе Пиетрасанта (Италия).
    В программе:
    Мировая премьера произведения Гия Канчели
    (Middleheim) для фортепианного трио и камерного оркестра.
    Дирижер и партия фортепиано ― Лера Ауэрбах;
    Моцарт. Концерт для фортепиано #20 in D minor (каденция Ауэрбах).
    Лера Ауэрбах ― фортепиано;
    Ауэрбах. Концерт для скрипки, фортепиано и оркестра.
    Лера Ауэрбах ― фортепиано.
    26 июля 2018 Италия
    В августе в Швейцарии (Сион)

  2. Ирина Розенцвайг

    Очень любим рассказы Шуламит Шалит о людях, как правило, всегда особенных и замечательных! Лера Ауэрбах изумительна и совершенно уникальна. Но надо ведь уметь так чутко и тонко рассказать о ней.И это все поняли…Да, что, по-моему, особенно ценно, родители героини. Уже 23000 просмотров. Поздравляем.Ирина и Борис

  3. George Fomin

    Уважаемый Михаил Казиник! Как это часто случается с Вами, опять Вы по памяти, не сверяясь с оригиналом. Город Шекспира зовется Стратфорд, а указанный Вами Стенфорд — далеко в другой местности, в американской Калифорнии. Тоже весьма знаменит!

  4. Лион Н.

    Дорогая Шуламит Шалит! Прочитал маленькую документальную биографию — глубокий, с бесконечной любовью написанный Вами очерк. Ваша Ауэрбах, как кто-то заметил, — из Титанов эпохи Возрождения. Счастливой ей жизни и продолжения разносторонней творческой работы! Россия может гордиться такой дочкой, точнее, такой звёздочкой в духовном Небе России… Что же касается её национальности, повторим Юлиана Тувима: «Я еврей не по крови в жилах, а по крови из жил». Боль моего народа — моя боль… Дай Бог Вам написать книгу в ЖЗЛ ПРИ ЖИЗНИ Вашей героини, да, да, да!!!
    Возможно, мне не хватает знаний, но… вот был Ломоносов — я могу только о русской науке и культуре — поэт, учёный, были Флоренский — философ. искусствовед. учёный, Максимилиан Волошин — поэт, художник, философ, искусствовед, но многогранность Леры совершенно фантастическая. И я не удивлюсь, если она создаст какое-то совершенно новое направление в искусстве… Что и где можно почитать по теме «Лера о русской и так наз. «советской» поэзии»?.. Дайте, пожалуйста, ссылку. Вот увидите, что американцы первыми напишут о ней монографию… Она этого достойна… А Вам и карты в руки… Удачи!

  5. lena

    Дорогая Шуламит! Я стараюсь не пропускать ни одний Вашей публикации — все они очень интересны. А эта — просто замечательна! Спасибо Вам большое. И спасибо её родителям за то, что подарили миру такой талант и такую прекрасную чуткую душу. Всем вам — здоровья и радости.

  6. Жанна

    Огромное спасибо за статью! Впервые читаю Шуламит Шалит, благодаря ссылке Михаила Козиника. Эссе пронизано любовью к Лере, к ее творчеству. Это очень понятно. Нам с сыном посчастливилось познакомиться с Лерой Ауэрбах в 2015 году в Новосибирске, куда мы прилетели на Транссибирский артфестиваль. На следующий день после премьеры De Profundis, произведения, перевернувшего мое сознание, состоялась творческая встреча с Лерой -невероятно талантливой и очень скромной! Женщиной мира! Из Космоса)

  7. Наташа и Гриша Р.

    Дорогая Шуламит, мы очень благодарны Вам за открытие для нас таланта масштаба эпохи Возрождения.
    Прекрасная статья со счастливым Вашим сопереживанием.
    Большое спасибо!

  8. Сергей из Беэр-Шевы

    77.126.121.26
    «Всему венец, всему основа, Всему предтеча — тишина…»
    Комментарий автора эссе: «Как точно, правда?» Попробовал, из духа противоречия, пробовать стихи «на зуб», подвигать строчки, что-то поменять, «улучшить» – куда там! Ни прибавить, ни убавить. Как сказано!.. Ну, что тишина всему предтеча и венец, это, конечно, не открытие, но сказано как! А вот «всему основа … – тишина», это (для меня) поэтическое открытие. Сделанное Музыкантом.
    По лаконизму, емкости и точности эта строчка будет теперь для меня стоять рядом с моим любимым: «Открылась бездна, звезд полна. Звездам числа нет, бездне – дна».
    Шуламит, Ваше эссе открывает для меня огромный мир по имени Лера Ауэрбах, а с ним неохватную бездну в искусстве – ее творчество.
    Успехов и здоровья – Лере и ее родителям.
    Успехов, здоровья и огромное Спасибо – Вам, Шуламит!

  9. Ida Prilutsky

    Посчастливилось видет Леру несколько лет назад в Кливленде где она давала мастер класс. Талант необыкновенной силы эта маленькая скромная молодая женщина потрясла нас до глубины души: столько в ней и её музыке было мощи и сердца. Спасибо что отдали дань. Давно пора.

  10. Mark Farber

    Дорогая Шуламит,
    спасибо большое за замечательную, интересную статью.Её не портит небольшая географическая неточность:г.Челябинск находится на Урале а не в Сибири.Внесите исправление…впрочем,это Ваше дело.Ещё раз спасибо.Марк.

  11. Инна Бойм

    Немногим свыше дан талант
    Ваятелем быть,музыкантом
    Иль поэтом…
    В ней-все слилось!
    И красота ее души
    Озарена небесных сфер
    Духовным светом!

    Дорогая Шуламит,спасибо за чудную статью о нашей талантливой родственнице.
    Тетя,кузина,племянник.

  12. Akselrod Elena

    Спасибо, дорогая Шуламит! Здоровья Вам, новых прекрасных книг.
    Обнимаю Ваша ЕА

  13. Марина Петрашень, Израиль

    Дорогая Шуламит, спасибо!
    Личность Леры Ауэрбах это нечто фантастическое, масштаб её трудно представить.
    Очерк замечательный и, кажется, первый у Вас — о человеке, живущем ныне. (Возможно, я ошибаюсь.)
    Примите благодарность за такой бесценный подарок!

  14. Inna Belenkaya

    «Мои руки по локоть в бемолях» — так чувствовать может только музыкант. Но так сказать — только поэт.
    _________________________________А звучит ужасно. За этим сразу встает другой образ.

    1. Соня Тучинская

      Соглашусь, Инна, что сентенция «Мои руки по локоть в бемолях» еще до всяких раздумий, в тот же миг вызывает не те ассоциации, на которые расчитывал автор, когда придумал для своего, в целом, неплохого эссе это затейливое название.
      «Она признана самым исполняемым из ныне живущих композиторов в мире! » — такое сенсационное
      утверждение взывает о первоисточнике, из которого оно почерпнуто. Кем признана? Когда признана?

  15. Дё Ю.Г.

    Дорогая Шуламит, спасибо!
    Мы долго бродим в темноте, толкаясь в поисках талантов.
    Вдруг, сняв чёрные очки и головы подняв, увидим: мы у ног гигантов.
    Браво Лера, браво Шуламит! С праздником!

  16. luba khazan

    И Лера и Вы, Шуламит, — те самые капли, которые разгоняют тьму. Хаг самеах!

  17. Лара & Лев Авербах Нью Йорк

    Дорогая Шуламит! Как долго, много-много лет мы ждали, что Вы напишете о Лере, но надежда была слабая. И знаете почему? Ваши эссе, как правило, посвящены талантливым, уникальным личностям с трудной, порою трагичной судьбой. У Вас выработался своеобразный литературный стиль со специфической ритмикой, особой душевной «мелодией» изложения. И этот стиль на нас (думаю, что и на других, хотя, может быть, не все отдают себе в этом отчет) производит не меньшее эмоциональное впечатление, чем содержание. А Лера, как бы, не совсем Ваш литературный герой — уж очень у нее все легко и успешно в яркой, счастливой жизни! Так ее биография выглядит со стороны, именно в таком ключе написаны сотни статей о ней на разных языках.
    Очень отрадно, что Вы сумели понять и дать почувствовать своим читателям — какой ценой, какими душевными затратами, каким психологическим (да и физическим) напряжением достигнуты творческие успехи Леры. Огромное Вам родительское и читательское спасибо!

  18. Lilia Lesina

    Дорогая Шуламит!
    Большое Вам спасибо за такой подарок к празднику Песах!!!
    Вы, как всегда, в самой гуще событий!! Какая гениальная и многогранная Лера!!
    А еще смелая и решительная! Умница и красавица!!
    Вы так чудесно написали о ней, много фотографий с семьей и самыми известными людьми!!
    Всего Вам самого доброго, здоровья, удачи и радости творчества!

  19. Yulius Zusmanov

    Спасибо за прекрасное эссе уважаемой Шуламит!

  20. Marta F-ph

    Большое спасибо. Мы всегда читаем очерки Шуламит Шалит с интересом и удовольствием. Здоровья, сил, удачи.

  21. Юрий М.-М

    Прекрасно, как всегда!
    Моадим ле-симха

  22. Юрий (Электросталь)

    Дорогая Шуламит,спасибо!
    Мы долго бродим в темноте, толкаясь в поисках талантов.
    Вдруг, сняв чёрные очки и головы подняв, увидим: мы у ног гигантов.
    Браво Лера, браво Шуламит! С праздником!

  23. Юрий (Электросталь)

    Спасибо, дорогая Шуламит! С прошедшим праздником! Поразительная Лера! Браво Лера, браво Шуламит! Одевши темные очки, мы бродим в поисках талантов.

  24. Юрий (Электросталь)

    Спасибо, дорогая Шуламит! С прошедшим праздником! Поразительная Лера, браво Лера и браво Шуламит! Мы в суете пробегаем мимо гениальных людей, а они так рядом…

  25. Yulia Sister

    Большое спасибо!!
    Изумительное эссе, очень тепло, с любовью и радостью написанное. Необыкновенно интересное содержание.
    Прекрасный подарок к нашему празднику Песах!
    Самые добрые и замечательные пожелания к нашему великому празднику! здоровья вам, вашим родным и близким!

  26. Майа

    Майя Н. Дорогая Шуламит Шалит, Вы написали прекрасную профессиональную статью с замечательными фото о талантливой поэтессе,современном широко исполняемом композиторе,виртуозной пианистке, художнице и скульптору в одном лице — Лере Ауэрбах. Я уверена,что ее разносторонние таланты и титанический труд разбудят, благодаря вашей статье, интерес к искусству для многих.

  27. Lidya P.

    Замечательно!
    И удивительно то, что я до сих пор никогда о ней не слышала.
    Статью я прочла с большим удовольствием.

  28. Михаил Казиник

    Это лучшее, что написано о самом исполняемом композиторе 21 века Лере Ауэрбах по-русски. Когда я давал интервью на Челябинском ТВ, то сказал, что Челябинск, где родилась и провела своё детство крупнейший композитор нашего времени, теперь приравнивается к таким городам как Айзенах (город Баха). Халле (город Генделя), Стэнфорд (город Шекспира), Витебск (город Шагала). Наверное, меня никто в Челябинске не услышал. Им не до этого. А напрасно!..
    Я поместил эту статью в моей хронике на ФБ и сопроводил её своими комментариями
    С уважением Михаил Казиник

    1. Валерий

      Стратфорд,конечно. Но это описка. И спасибо Вам за удивительное творчество и восторг Учителя.

  29. Rеgina Dricker

    Большое спасибо. Разошлю дальше…

  30. Vitaly H.

    Открытие! Феерическая, грандиозная натура.
    Впечатляющий, волнующий рассказ, как всегда у Шуламит Шалит!

  31. Arkady Shulman

    Уважаемая Шуламит!
    Поздравляю с Песахом!
    Замечательная статья о Лере. И раньше много о ней слышал. Но с Вашей подачи узнал новую Леру. Спасибо.
    С уважением, Аркадий Шульман.

  32. Янк-ч Рая

    Публикацию статьи Шуламит Шалит «Мои руки по локоть в бемолях» прочитала сначала в приложении «Еврейский камертон», а теперь, более полную, с большим количеством иллюстраций и на любимом сайте!
    Удивительная Лера Ауэрбах! Она ровесница моей старшей дочери. Это повествование согрело душу и породило интерес к творчеству героини. Спасибо за доставленное удовольствие! Желаю автору много радости, здоровья и творческого вдохновения!

  33. Zaretsky A. США

    Chag Pesach Sameach!
    Дорогая Шуламит,
    Спасибо за замечательную статью «По локоть в бемолях».
    Happy Passover – our great Holiday of Freedom

  34. Элиэзер М. Рабинович

    Замечательный очерк! Мы пока что видели только балет «Рчусалочка», но будем смотреть/слушать больше.

  35. Лариса & Лев Авербах. Нью Йорк.

    Дорогая Шуламит! Как давно, много-много лет мы ждали, что Вы напишете о Лере, но надежда была слабая. И знаете почему? Ваши эссе, как правило, посвящены талантливым уникальным личностям с трудной, порою трагической судьбой. И у Вас выработался своеобразный литературный стиль со специфической ритмикой, особой душевной \»мелодией\» изложения! И тот стиль на нас (думаю, что и на других, хотя не все дают себе в этом отчет) производит не меньшее эмоциональное впечатление, чем само содержание. А Лера, как бы, не совсем Ваш литературный герой — уж очень у нее все легко и успешно в яркой, счастливой жизни! Так ее биография выглядит со стороны, именно в таком ключе написаны сотни статей о ней на разных языках. Очень отрадно, что Вы сумели понять и дали почувствовать своим читателям — какой ценой, какими душевными затратами, каким психологическим напряжением достигнуты творческие успехи Леры. Огромное Вам родительское и читательское СПАСИБО!
    Лара & Лев Авербах, New York

  36. Rudolf

    Понимаю, что Лера Ауэрбах замечательный композитор, музыкант и поэтесса. Изумительные стихи и прекрасная статья Шуламит о ней.

  37. Л. Беренсон

    Спасибо! Мне лучший подарок и национальная отрада к Песаху.

Обсуждение закрыто.